"و أنا أريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • istedim
        
    • ve ben
        
    • isterim
        
    İkinizin babanıza, buraya tek bir amaç için geldiğimi söylemenizi istiyorum. Open Subtitles و أنا أريد أن تخبروا والديكما أنني هنا لغرض واحد فقط
    Phoebe, gazete sadece bir hayır olay sponsor, bir yıl, ve ben bu bir aksama olmadan çıkmak istiyorum. Open Subtitles فيبي ، الجريدة تكون راعية لعمل خيري واحد في السنة و أنا أريد أن يمضي هذا بدون أي عائق
    Bu bebek maskemden doğdu ve ben maskemi geri istiyorum! Open Subtitles هذا الطفل ولد من القناع و أنا أريد إستعادة قناعي
    Hikayeyi bir de benim açımdan anlatmak istedim. Open Subtitles و أنا أريد أن أروي لك جانبي من ما حدث و سترى
    Todd, bu benim doğum günü partim ve AnnaBeth'in gelmesini ben istedim. Open Subtitles تود أنها حفلة عيد ميلادى و أنا أريد أنابيث هنا
    Bu özrü size sağlamak isterim, ama kim dileyecek? Open Subtitles و أنا أريد أن أحصل لكى على هذا الإعتذار و لكن ممن ؟
    Her neyse, parti düzenliyoruz ve bütün aileyi orada istiyorum. Open Subtitles بأيه حال, إنه حفل و أنا أريد العائلة بأكملها هناك
    Beş çocuğu ve altı torunu var ve ben sadece ailemi istiyorum. Open Subtitles , لديه 5 أبناء و 6 أحفاد و أنا أريد عائلتي فحسب
    Evet, ben de poposunda acı hissetmeyen biriyle kalan bir sevgili istiyorum. Open Subtitles حسنا, و أنا أريد صديقا لا يكون رفيقه في السكن مزعجا جدا
    Ve bunu size anlatmak için bu araştırmayı yaparken karşılaştığım altı karakter ile tanıştırmak istiyorum. TED و أنا أريد أن أوضح لكم هذا عن طريق تعريفكم بست شخصيات قابلتهم عندما كنت أعمل على هذا البحث.
    Bu gemide ilk kez bir adam öldü. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟
    Sen, Duran Duran'ı bulmak istiyorsun. Ben ise Kraliçeyi yakalamak istiyorum. Open Subtitles تريدين أن تجدى ديوران ديوران و أنا أريد القبض على الملكه السوداء
    Ben kartalı elde etmek istiyorum. Çocuk bana kartalın yerini söylemiyor. Open Subtitles و أنا أريد النسر الولد لا يريد إعطائ النسر
    Geçen gece bana yardım ettin, ben de sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أنت ساعدتنى, و أنا أريد أن نصبح متعادلين
    O yüzden bu gece ödev olarak ikinizin yatağa yan yana uzanıp birbirinize dokunmadan cinsel bir fanteziyi paylaşmasını istiyorum. Open Subtitles الليلة، والواجبات المنزلية، و أنا أريد منك أن تستلقي معا، جنبا إلى جنب، دون لمس، وتشترك في الحلم الجنسي.
    Ben de görmek istedim. Open Subtitles و أنا أريد مشاهدة هذه المنافسة أيضاً
    Seni aramamam gerektiğini biliyorum, ama sadece bilmeni istedim ki ben son bir program yapıyorum, ve ben... Open Subtitles لكني اريدكِ ان تعرفي أني سأقوم بحلقة واحدة أخيرة و أنا أريد...
    Sadece senin iyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles و أنا أريد أن أتأكد أنك بخير.
    Icarus'tan ayrılmadan hemen önce ama kimse bilmiyor ve öyle kalmasını isterim. Open Subtitles ذلك قبل أن نغادر إيكارس ولكن لا أحد يعلم و أنا أريد أن أستمر فى هذا
    Hepsine kola ısmarlamak isterim. Open Subtitles و أنا أريد أن أشترى لهم جميعاً كوكايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus