"و أنا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve ben
        
    • da ben
        
    • ama ben
        
    Ve ben bu şeyin balık gibi kokmasını istemiyorum. Bunun için geleceğimi yakıyorum. Open Subtitles و أنا لا أريد ان تكون رائحته كالسمك أنا أضحي بمستقبلي من أجله
    Ama şanslısın ki, benim kapım hep açık, Ve ben insanları yargılamam. Open Subtitles يالحظّكِ، على الرغمِ من هذا، بابي دائماً مفتوح و أنا لا أحكم
    Sen iyi bir arkadaşsın Ve ben bunu çok sık söylemem. Open Subtitles أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية
    Neden o arabanın içinde patates cipsi yiyor da ben yiyemiyorum? Open Subtitles لماذا يسمح له أن يأكل بالسيارة ، و أنا لا ؟
    Niye Lex o striptiz kulübünde çalışıyor da ben çalışamıyorum? Open Subtitles لماذا تستطيع ليكس العمل في ذلك النادي و أنا لا أستطيع ؟
    Ona göre o burada arkadaş çevresi kurabilir ama ben yapamam. Open Subtitles تظن أنّها تستطيع أن تجلب أصدقائها هنا .و أنا لا أستطيع
    Hakkımda haddinden fazla şey biliyorsun ama ben bolca seyahat ettiğin haricinde neredeyse hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرفين الكثير عنى بالفعل و أنا لا أعرف شيئاً عنك تقريباً غير أنك قد سافرت كثيراً
    O bir şey söylüyor, sen başka bir şey söylüyorsun, Ve ben bilemedim... Open Subtitles هو يخبرني بشيء و انت تخبريني أشياء أخرى .. و أنا لا أعلم
    Kendini tutup, "Hayır tatlım, sen Ve ben, paran yüzünden asla mutlu olamayız" mı derdi? Open Subtitles لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟
    Ama şimdi sen bir kadınsın, Ve ben kadınlar hakkında hiç birşey bilmiyorum. Open Subtitles لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء
    Annem bana Raife derdi Ve ben bunu bana anlattırmayın. Open Subtitles أمي كانت تناديني ريف و أنا لا تدعوني أبدأ نادوني ,نيلر
    Ve ben bundan birazcık bile hoşlanmadım. Open Subtitles أصبحت شخص مختلف للغاية و أنا لا يعجبني ذلك
    Bütün düğün hediyeleri evde, Ve ben ne yapacağımı... Open Subtitles , هناك كل تلك الهدايا بمناسبة الزفاف . . و أنا لا أستطيع
    Sen, karısını aldatmış bir adam gibi hissetmek istemedin, Ve ben, seni bu duruma düşüren kız olmak istemedim. Open Subtitles أنت لم ترد أن تكون ذلك الرجل الذي يخون زوجته و أنا لا أريد أن أكون تلك الفتاة التي تضعك في هذا الموقف من البداية
    Simon tehlikede Ve ben oyunun nasıl oynandığını bilmiyorum. Open Subtitles سيمون فى خطر, و أنا لا أعرف قواعد اللعبة. لا أعرف كيف ألعبها.
    Bunu, bunu birisine söylemek çok büyük bir şey, Ve ben bunu çok erken söylemek istemiyorum. Open Subtitles إنها فقط كلمة هامة لاقولها لأحد، و أنا لا أريد العجلة
    Neden sen istediğini aldın da ben almadım? Open Subtitles لماذا تحصلي أنتِ على مبتغاكِ و أنا لا ؟
    Neden sen alıyorsun da ben almıyorum? Open Subtitles لماذا تحصل على واحدة و أنا لا أحصل؟
    Ve karşılığında da ben onların yiyeceklerine dokunamıyorum. Open Subtitles و أنا لا أدعهـا تحصل على شيء
    Yani, sen bütün hayatımı izledin ama ben seninkini nerede geçirdiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني، لقد كنت تُراقبني طوال حياتي، و أنا لا أعرف أين تقضي حياتك حتى.
    Sen sadece gülümseyip, kötü bir şey olmamış gibi yolumuza devam etmemiz gerektiğini söylüyorsun ama ben bunu yapamam. Open Subtitles أنتَ تريدنا أن نبتسم و نتجاوز هذا الأمر و أنا لا استطيع عمل ذلك
    Sana öyle geliyor ama ben hayalet olduklarını sanmıyorum. Open Subtitles لقد كان الأمر بعقولكم و أنا لا أعتقد أن هؤلاء أشباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus