"و أنت تعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • sen de biliyorsun
        
    • ve biliyorsun
        
    • bilerek
        
    Bu duyduğum en saçma şeydi. - Böyle olmadığını sen de biliyorsun. Open Subtitles كان هذا أسخف شئ سمعته و أنت تعلم أن هذا لم يحدث
    Onun altında hiçbir şey yok, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لا يوجدُ شيءٌ تحت هذه الشرفة و أنت تعلم ذلك
    Tanrı bağışlayıcıdır. Bunu sen de biliyorsun Joe. - Korkacak bir şey yok. Open Subtitles فالله يغفر للجميع، و أنت تعلم ذلك، جو لا يوجد ما تخاف منه
    Sana olanları Rick anlattı. Rick benden nefret ediyor. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا
    Pekala, babanla aynı fikirde olmaktan nefret ediyorum, Peter, ...ama birazcık fazla içiyorsun, ve, ...biliyorsun ki, bazen bu insanların seni sevmesine etki eder. Open Subtitles أكره أن أتفق مع والدك .. بيتر لكنك نوعاً ما تفرط في الشرب و أنت تعلم ..
    En azından o sürtükle ilgileneceğimi bilerek ölüyorsun. Open Subtitles على الأقل يمكنك ان تذهب لقبرك و أنت تعلم أنني سوف أضاجع العاهرة
    Ama oldu işte. sen de biliyorsun olduğunu ben de. Open Subtitles لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث
    sen de biliyorsun ki, moraller bozuk. Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة هنا , و أنت تعلم ذلك
    Dinle. İtme gücün kalmadı, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles فقط أنصت اليهم لا تملك ضغطا كافيا و أنت تعلم ذلك
    Kastettiğim bu değil, sen de biliyorsun. Open Subtitles ليس هذا ما أعنيه و أنت تعلم هذا جيدا.
    sen de biliyorsun, kendi evim var. Open Subtitles أمتلك منزلي الخاص , و أنت تعلم ذلك
    Ondan bahsetmediğimi sen de biliyorsun. Open Subtitles ليس هذا ما أقصده، و أنت تعلم هذا
    Zehirli gaz ise; korkakların silahıdır, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles ذلك سلاح الجبناء و أنت تعلم ذلك
    Benim için yapmadın, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles إنك لم تفعل هذا لأجلي و أنت تعلم
    Konu benimle ilgili değil, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بي و أنت تعلم ذلك.
    Bu tek seçenekti, sen de biliyorsun. Open Subtitles لقد كان خيارنا الوحيد و أنت تعلم ذلك
    - Bunu yapmayacağız, sen de biliyorsun. Open Subtitles و لكننا لن نفعل ذلك و أنت تعلم السبب
    sen de biliyorsun ki Shimon, ona saygıda kusur etmedim. Open Subtitles لقد احترمته شمعون و أنت تعلم هذا
    Bu yag degil sen de biliyorsun. Open Subtitles إنه ليس الزيت, و أنت تعلم ذلك..
    Ve, biliyorsun, ben hiç... birine arabada oral seks yapmadım. Open Subtitles و أنت تعلم أنني لا أحاول أبداً أن امتع رجلاً في السيارة
    Tek istediğin benim gücüm ve biliyorsun ki yakında sana ihtiyacım kalmayacak. Open Subtitles أنت تريدني من أجل القوة التي سأمتلكها فقط و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها
    Kardeşinin senin yüzünden öldüğünü bilerek. Open Subtitles و أنت تعلم أنك السبب في موت أخيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus