"و أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • olduğumu
        
    Polislere benim fikrim olduğunu ve sizi buna zorladığımı söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبر الشرطة بأنها كانت فكرتي و أنني أجبرتكم على تنفيذها
    Aptalın teki ve sıradan bir manken olduğumu biliyorum ama seni tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك.
    ve yüzüme çarpan rüzgar beni onun deli olduğuna ve araba kullanabileceğime inandırdı. TED و ذلك الهواء في وجهي جعلني أومن. أنه مجنون و أنني سأقود.
    sadece şunu söylemek istiyorum seni çok özledim, ve seni seviyorum, ve lütfen geri dön ve hayatta kal. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Seni tanıdığımı ve böyle bir şey yapamayacağını söyledim. Open Subtitles لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل
    Ona cevazesinde bulunduğumu ve üzülemediğimi söylüyordum. Open Subtitles ..كنت أقول بأنني .. ذهبت لجنازته و أنني لم أقدر على الشعور بالحزن
    Aşktan ve şükrandan ağladığımı düşünüyordu. Open Subtitles في حين أنه ظن أنني كنت استجدي من أجل الحب و أنني ممتنة له
    Ama buraya ait olmadığımı fark ettim ve geldiğim yere geri dönmek zorundayım. Open Subtitles لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت.
    Ben kaybettim. Gayet dürüstçe söylüyorum. ve de uyumak istiyorum. Open Subtitles و أنني خسرت بعدل و إنصاف و صليب على قلبي و امل أن تذهب إلى النوم
    ve inanıyorum ki gelecek yıllarda ifadem hak ettiği şekilde görülecek ve ben bugüne pişmanlıkla bakmak zorunda kalmayacağım. Open Subtitles و انا اعتقد ان بقدومي الي هنا. أن شهادتي ستعرض كما هي. و أنني لن أنظر إلي الخلف لذلك اليوم بأي شكل من اشكال ندم.
    Güzel bir şehir olduğunu ve geçen ay oraya bir tanık bıraktığımı biliyor. Open Subtitles إنها مدينة جميلة و أنني سلمت شاهداً هناك الشهر الماضي
    ve en kısa sürede de l onlar sihirli olduğunu biliyorum bildiğiniz gibi, bu ben onlara bir tehdit, bana yardım etmelisin ki onlar. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي
    En kısa sürede iyileşmesini dilediğimi ve yeni bir rotisseur bulduğumu söyleyin. Open Subtitles أخبرها أنني أتمنى لها الشفاء العاجل و أنني اضطررت لاستبدالها
    Babana kocan olacağımı bir yuva kuracağımızı ve radyoya çıkacağımı söyle, çünkü bunu biliyorum. Open Subtitles اخبري والدك أنني حبيبك اخبريه أننا سنكون عائلة و أنني سأغني في المذياع لأن هذا ما سيحدث
    Bir aile kuracağız ve ben radyoda çıkacağım. Open Subtitles اخبريه أننا سنكون عائلة و أنني سأغني في المذياع لأن هذا ما سيحدث
    Annemin beni gençken doğurması ve babamı hiç tanımamam gibi. Open Subtitles كالحقيقة أن أمي أنجبتني و هي شابة جداً و أنني لم أعرف أبي
    Bugün çalıştığımı ve yemek yapacağımı biliyordun. Open Subtitles كنت تعرف أنني أعمل اليوم و أنني قمت بصنع تلك الوجبة و كان بإمكانك أن تفكر
    ...her şeyi anlamaya hazır olduğumu, ama artık bir anlamı yok. Open Subtitles و أنني مستعد لتفهم أي شيء يحصل ولكن لا يبدو الأمر صائباً
    Ignacio'nun kardeşi olduğumu, Ignacio'nun 4 yıl önce öldüğünü. Open Subtitles و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات
    Ignacio'nun kardeşi olduğumu, Ignacio'nun 4 yıl önce öldüğünü. Open Subtitles و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus