"و إلا فسوف" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa
        
    İyileşmek için güveni hissetmesi gerekiyor, yoksa eski hâline döner. Open Subtitles تحتاج لأن نثق بها لكي تتعافي و إلا فسوف تنتكس
    Kısa cevaplar verin, yoksa bitiremeyeceğiz. Open Subtitles فقط إنتظر السؤال حتى تجيب و إلا فسوف يعوقك فتره أكبر من تأخيرك له
    Onları, o yaratıkları geri çağır, yoksa haritayı sonsuza dek yokederim. Open Subtitles نادي على أولئك .. أولئك المخلوقات و إلا فسوف أدمر الخريطة إلى الأبد
    Hepsini ye, hayatım, yoksa sabaha hastalanırsın. Open Subtitles كلي ياحلوتي و إلا فسوف تمرضون في الصباح.
    Yeniden beyazlatmamıza yardım eder misiniz yoksa annem onu öldürecek. Open Subtitles هلاّ ساعدتنا في إعادة البياض إلى الثياب ؟ و إلا فسوف تقتله أمّي
    Bana bakmayı kes yoksa farkedecekler. Zaten yeterince zor. Open Subtitles توقف عن التحديق في و إلا فسوف يكتشفوني . إنه أمر صعب أن أبقى هنا
    Onu bırak yoksa şimdi senin adamını öldüreceğim. Open Subtitles إسمح له بالذهاب و إلا فسوف أقتل رجلك الآن
    Her şeyini koru, yoksa hepsini senden alırlar. Open Subtitles اغلق هذا الموضوع تماما و إلا فسوف يأخذون منك كل شىء
    Okulu bugünlük tatil et yoksa bunu herkese anlatırız. Open Subtitles ألغ المدرسة اليوم و إلا فسوف نخبر الجميع بهذا
    O yüzden dinle yoksa eve uçarak dönersin. Open Subtitles لذا إستمع لما تقوله و إلا فسوف تكون في طريقك إلى المنزل
    Bu gösterinin neşeli, parlak ve eğlenceli olması gerekiyordu, bunu yapmama izin verin yoksa bir otobüs kazası daha olur! Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا العرض ممتعاً و مرحاً و يمكنكم أن تسمحو لي بالقيام بذلك و إلا فسوف يكون هناك حادث باص آخر
    Bir şeye başlarken neden yaptığının gerçek nedenini bil yoksa daha başlamadan başarısız olursun. Open Subtitles فقط تأكد من معرفتك للسبب الحقيقي لقيامك بشيء و إلا فسوف تفشل قبل أن تبدأ به
    yoksa adalara gün ışığında teslimat yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles و إلا فسوف توصل الهدايا للجزر في وضح النهار
    - Dur, yoksa başkaldırdığın için vurdururum. Open Subtitles - إذهب للأسفل و إلا فسوف أطلق عليك النار بتهمة التمرد
    Defol yoksa ateş ederim beynine. Open Subtitles إبتعدوا و إلا فسوف أطلق النار عليكم
    hemen buraya gel yoksa konuşacak kimseyi bulamayacaksın. Open Subtitles لذلك اخرج الآن و إلا فسوف تتكلم مع نفسك
    Kapa çeneni bilge adam, yoksa belanı görürsün! Open Subtitles أغلق فمك أيها المتغطرس، و إلا فسوف تحصل على ما تستحق!
    yoksa büyük bir kaos meydana gelecek. Open Subtitles . و إلا فسوف تبدأ الفوضى
    yoksa sizi mahvederim. Open Subtitles و إلا فسوف أضيعكم
    yoksa ben seni öldürürüm. Open Subtitles . و إلا فسوف أقوم بقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus