"و الأخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Diğeri de
        
    • ve diğeri
        
    • diğeri ise
        
    • diğerini
        
    • diğerinin
        
    Diğeri de doğuya gidiyor. İzler 17 inç'lik tekerleklere ait. Open Subtitles و الأخرى أتجهت شرقًا، المسافة بين عجلتيها 170 بوصة ونصف،
    Barbarlar diye adlandırılan insanlar, Diğeri de Doğu'da, Pers ülkesi. Open Subtitles عن الذين يسمون بالبرابرة و الأخرى فى الشرق ، بلاد فارس
    Birisi NYPD'nin arşivinde Diğeri de ofisimde, yüksek güvenlik koruması bulunan bir bölümde. Open Subtitles واحدة محفوظة بعهدة شرطة نيويورك و الأخرى في غرفة ممنوعة الدخول في مكتبي بأعلى إجراءات أمنة
    Eğer gerçek elmas artık Leydi Yardly'de ise ve Diğeri de taklitse Çin Tanrısı'nın diğer gözü kimde? Open Subtitles ان كانت السيدة "ياردلي تحظى بالألماسة الحقيقية الآن و الأخرى هي تقليد من لديه العين الأخرى للآلهة الصينية ؟
    Biri normaldir ve diğeri çılgıncadır. Open Subtitles واحدة طبيعية و الأخرى شيء وحشي غريب
    Bir tablo 50 milyon dolar değerinde, diğeri ise bir kaç bin dolar. Open Subtitles إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى لا تسوى سوى بضعة آلاف
    Ve diğerini bugün yol kenarındaki bir lokantadan satın aldın. Open Subtitles و الأخرى اشتريتَها اليوم في مطعم على جانب الطريق
    Ve diğerinin de omuz eklemlerinden birinde artirit var, b,lirsiniz, düzgün çalışmıyor, dolayısıyla şu şekilde yürüyor, ve biz diğer kolu, bilirsiniz, şu şekilde hareket ettirebiliyoruz. TED و الأخرى لديها مفصل معطل و لا يعمل بشكل جيد و لذلك فإنها تسير هكذا و نستطيع تحريك الذراع بهذه الطريقة
    Biri kan gibi kırmızı, Diğeri de gece gibi karaydı. Open Subtitles إحداهما كانت بحمرة الدم، و الأخرى بظلام الليل.
    Bunlardan biri dans etmek, Diğeri de bir şeyler içmek. Open Subtitles إحداهما هو الرقص، و الأخرى هي إحتساء الشراب.
    Bu araba önde gidiyordu, Diğeri de onu izliyordu. Open Subtitles هذه الشاحنة كانت في المقدمة و الأخرى كانت تتبعها
    Biri İspanya'da Diğeri de Asya'da. Open Subtitles واحدة في اسبانيا و الأخرى في آسيا
    Diğeri de ihtiyacın olan kısmı ayakta tutmak için. Open Subtitles ... و الأخرى للمحافظه على مااريده منك ليكون جميلاً و أنيقاً
    Biri Fahlteich'de morgda, Diğeri de acil arama için bekliyor. Open Subtitles فالتيش) أخذ إحداهما إلى المشرحة) و الأخرى إستجابت لمكالمة جديدة
    Biri normaldir ve diğeri çılgıncadır. Open Subtitles واحدة طبيعية و الأخرى شيء وحشي غريب
    Yani, biri güneybatı Florida'nın mücevheri olarak biliniyor ve diğeri ise insanların arabadan sarkıp seni suratından vurduğu bir eyalette. Open Subtitles أعني، واحدة منهما معروفة بـ"جوهرة الجنوب الغربي الأوسط لفلوريدا" و الأخرى توجد في ولاية حيث الناس يخرجون من
    Yatağa bağlanmış, değil mi? ve diğeri yani Bayan Collins de onunla birlikte. Open Subtitles و الأخرى الآنسة "كولينز" كانت معها
    İki kurban. Biri uzlaştı, diğeri ise ifade vermedi. Open Subtitles ضحيتان أحدهما تم تثبيت القضية و الأخرى لم تشهد
    Birisi Teksas plakalı bir karavan diğeri ise büyük ve pembe bir şey. Open Subtitles شاحنة من تكساس و الأخرى عبارة عن رحم كبير زهري اللون
    Birisi Teksas plakalı bir karavan diğeri ise büyük ve pembe bir şey. Open Subtitles شاحنة من تكساس و الأخرى عبارة عن رحم كبير زهري اللون
    Evet Neil, iki kez yaptı. Birini yürüyen merdivenlerde, diğerini de Nando's'da yaptı. Open Subtitles أه, أجل , نيل, لقد حصلت على إثنتين واحدة في السلالم الكهربائية و الأخرى في ناندوز
    birisinin kolunda yamyam tarafından yenilme izleri var, diğerinin kalbi yok. Open Subtitles إحداها تظهر بأن ذراعه أُكلت من قبل آكل لحوم البشر و الأخرى فقدت قلبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus