ama hiçbir önemi yok, zaten artık senin umrunda değil. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
Kusura bakma ama Sheldon, bu konu seninle ilgili değil. | Open Subtitles | حسنا, آسفة يا شيلدون و لكن الأمر لا يتعلق بك |
Evet, kabul ediyorum, bir keresinde de bozuk para dolu bir çantaydı, ama uzun sürmez ve asla değişmezler. | Open Subtitles | و سأعترف في إحدى المرات كان حقيبه مليئه بالقروش و لكن الأمر لا يدوم أبداً و هم لا يتغيرون |
Ona bir zanaat öğretmem için yalvardı ama hiçbir sevap cezasız kalmaz. | Open Subtitles | توسّلت لي ، لتعليمه العمل و لكن الأمر لا يسير دون عقاب |
ama gittikçe kolaylaşıyor. Çünkü o gittikçe zayıflıyor, bense gittikçe güçleniyorum. | Open Subtitles | و لكن الأمر أصبح أسهل ، لأنها تصير أضعف و أنا أصير أقوى |
Tamam o adamla evlenmişsin, ama bu tamamen tesadüf. | Open Subtitles | حسنا, هذا الرجل متزوج منكي .و لكن الأمر ليس الا صدفة |
Ödeştik ama bir karara varılmadı. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، و لكن الأمر لم يتم تسويته بعد دعنا نقم بتسويته |
Evet ama mükemmel değil. Çok fazla yakıt harcadık. | Open Subtitles | و لكن الأمر لم يكن مثاليا لقد استخدمت وقودا أكثر من اللازم |
ama burada geçirdiğimiz her dakika bize 100 dolara maloluyor. | Open Subtitles | و لكن الأمر أن الدقيقة هنا تكلف 100 دولار |
Kesinlikle zıt yönlerdeyiz ama işe yarıyor. | Open Subtitles | من المؤكد أننا لسنا متفقان و لكن الأمر ينجح |
Sen eğleniyordun ama ben gitgide daha az eğlendim. | Open Subtitles | و لكن الأمر كان أقل مرحاً بكثير بالنسبة لي |
ama önemli olan kalemlerle ve size verilen renklerle ne yaptığınız. | Open Subtitles | و لكن الأمر كله يرجع إلى ما ستفعله بالألوان الشمعية و الألوان التي سوف تعطى إليك |
ama galiba gerçekten de ilginç olan şu: | Open Subtitles | و لكن الأمر يصبح حقا مثيرا للإهتمام حسب ما أعتقد |
Gerçek bir s*kilmiş olup, şu "kendi kendine_BAR_yap" HIV testlerinden getirebilirsim... ama on dolarlık bir şeyden_BAR_daha güvenilirini hak ediyorsun. | Open Subtitles | كان ممكنا ان اقوم بتحليل سرى لنفسى و لكن الأمر يستحق نتيجة موثقة اكثر |
Sağ ol Bayan Sinir Demeti"! ama biz değil, ben. | Open Subtitles | شكراً لك يا أنسة الرعب و لكن الأمر لا يتعلق بنا بل بي وحدي |
Tamam, nası dersen de ama bunun adı yine de tahmin olacaktır. | Open Subtitles | يمكنك ان تجملي الكلام مثلما تريدين و لكن الأمر سيبقى تخميناً |
Kabahatin çoğu bizde. ama olay karşılıklı. | Open Subtitles | و يرجع معظم الخطأ فى ذلك علينا و لكن الأمر متكون من شقين |
ama hiç de günlük gülistanlık değildi, değil mi? | Open Subtitles | و لكن الأمر لم يكن بهذا الجمال هناك , اليس كذلك ؟ |
Yani bir keresinde arkadaşlarla garajın çatısından atlamıştık ama tamamen geyik yapmak içindi. | Open Subtitles | فى مرة , قمنا أنا و اصدقائى بالقفز من فوق سطح المرأب و لكن الأمر كان للمزاح قليلاً |
Evet, biliyorum, ama bak bu daha iyi. | Open Subtitles | نعم ، أعرف ذلك ، و لكن الأمر يتطور للأفضل فقط عليك أن تنتظر |