"و لكن عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama sen
        
    Amacım kavga çıkarmak değil, Ama sen de beni buna zorlama. Open Subtitles أننى لا أريد القتال و لكن عليك أن تكف عن إستفزازى
    Ama sen benden daha güçlü olmalısın Dico... Open Subtitles و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا
    Ne başka bilmiyorum işleri, orada vardır Ama sen bana bir bulmalıyız o üreten değil bir Ben ateş olduğunu göstermektedir daha az para için. Open Subtitles لا اعلم ما الوظائف الأخرىَ في الخارج و لكن عليك ان تجد لي واحده غير إنتاج برنامج كنت قد طردت منه
    Ama sen benden daha güçlü olmalısın Dico... Open Subtitles و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا
    Ama sen senin için doğru olanı yapmalısın. Open Subtitles و لكن عليك القيام بما هو مناسب لك
    Ama sen git. Sana da bulaşabilir. Open Subtitles و لكن عليك الرحيل، قد تصابين بالعدوى
    Ama sen senin için doğru olanı yapmalısın. Open Subtitles و لكن عليك القيام بما هو مناسب لك
    Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın. Open Subtitles و لكن عليك القيام بما هو مناسب لك
    Ama sen, kalbinin götürdüğü yere git. Open Subtitles و لكن عليك أن تصبح ما يمليه عليك قلبك
    Ama sen de biraz fedakârlıkta bulun. Open Subtitles و لكن عليك أن تضحى ايضاً
    Ama sen de bir şey yapmak zorundasın. Open Subtitles و لكن عليك أن تفعل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus