Ama on gündür babanın casusları İşçiler Şehrini tehlikeli bir hale getirdi. | Open Subtitles | و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العمّال غير آمنة |
Ama bir keresinde, yaklaşık 3 ay önce gardenyalı çok üzücü bir olay yaşadık. | Open Subtitles | و لكن منذ ثلاثة أشهركانت لدينا حالة حزينة جداً بالجاردينيا |
Ama dün gece yarısından beri... yaptığı tek bir harekete bile hak vermemem mümkün değil. | Open Subtitles | و لكن منذ منتصف ليل امس انت لن تجعلنى استنكر العمل الذى قام به |
Ama dört sene önce beraber çalışırken adı Vernita Green'di. | Open Subtitles | و لكن منذ 4 سنوات عندما كنت أعرفها اسمها كان فيرنيتا جرين |
Ama dört sene önce biz tanışırken adı Vernita Green'di. | Open Subtitles | و لكن منذ 4 سنوات عندما كنت أعرفها اسمها كان فيرنيتا جرين |
Sherman yerli ve bundan gurur duyuyor Ama ayıda bir GPS tasma olduğundan, yerli güçlerini tamamen devreye sokması gerekmedi. | Open Subtitles | و لكن منذ أن بدأت الدببة بارتداء أطواق التتبع المعدنية لم يعد يستفيد بشكل كامل من قواه الفطرية |
- UİD'den damga alman gerekecek herhalde Ama Woolsey'nin ve benim hayatımı kurtarmakla iyi iş çıkardığınız için bunun sorun olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | ربما لا يزال عليك الحصول على موافقة وزارة الدفاع و لكن منذ قمت بإنقاذ وولزي و إنقاذى كذلك لا أعتقد أنها ستكون مشكلة |
Başpiskopos'tan alınan mermi benim silahımdan ateşlendi, Ama olaydan bir hafta önce atış talimindeyken. | Open Subtitles | الطلقه المستخرجه من رئيس الاساقفه خرجت من سلاحي و لكن منذ اسبوع في علبه حساء |
Evet sarhoşum. Ama 8 yıl önce değildim. | Open Subtitles | نعم أنا سكران و لكن منذ 8 سنوات لم أكن كذلك |
Evet, şimdi sarhoşum. Ama 8 yıl önce değildim. | Open Subtitles | نعم أنا سكران و لكن منذ 8 سنوات لم أكن كذلك |
Ama ambulansa bir kere bindi ve Andy ondan bir daha hiç haber alamadı. | Open Subtitles | و لكن منذ أن تم وضعها في سيارة الإسعاف آندي لم يسمع أخبارا منها |
Ama geldiğimizden beri yeniden muhteşem hissetmeye başladım. | Open Subtitles | و لكن منذ قدومنا إلى هنا يجب أن أخبرك أني أشعر أني رائع مجددا |
Okudum Ama üzerinden biraz geçti ve kahvaltıda zeki görünmek istedim. | Open Subtitles | أجل، و لكن منذ مدة و أردتُ أن أبدو ذكيا وقت الإفطار |
Sana minnettarım Ama yaralandığımdan beri SECNAV'ın gözü üstümüzde. | Open Subtitles | لا شك أني أقدر ذلك، و لكن منذ تعرضي للأذى و نحن تحت مراقبة وزير البحرية، |
Ama bu işi aldığından beri farklı bir insan oldu. | Open Subtitles | و لكن منذ أن تولى المهمة, أصبح شخصاً مختلفاً |
Daha iyiye gittiğini söylüyordu Ama Sam'in ölümünden beri darmadağın olmuştu. | Open Subtitles | لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى |
Bugün dün olsaydı bundan sinir olabilirdik Ama o zamandan beri, yeni bilgi ışığa çıktı. | Open Subtitles | لو قلتم هذا البارحة لربما ارتبكنا و لكن منذ حينها، أُلقي الضوء على معلومات جديدة |
Sizi bilmem Ama çocuklar, ben buraya geldiğimden beri sanki tüm dünyam tersine döndü. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم يا أصدقاء و لكن منذ أن وطأت قدماي هذا المكان أحسست أن حياتي إنقلبت رأسا على عقب. |
Ama çocuk sahibi olduktan sonra işin en kötü yanı haline geldi. | Open Subtitles | و لكن منذ ان اصبح لدينا اطفال اصبح ذلك اسوء جزء من الوظيفه |
Kızımla arayı kapatmak istiyorum Ama madem kendisi benimle konuşmuyor belki hayatı ile ilgili senden bilgi alabilirim. | Open Subtitles | و أود اللحاق بإبنتي و لكن منذ أن أصبحت لا تتحدث معي ربما يمكنك أن تطلعني على حياتها |