"و ليس أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen değil
        
    • seni değil
        
    • senin değil
        
    • sen değilsin
        
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, Sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذى عليه العيش متحملا ما حدث و ليس أنت
    seni değil, onu öldürmek için ateş etmiş. Open Subtitles إنها معجزة يا رئيسي كان يطلق ليقتلها و ليس أنت
    Benim kararımdı, senin değil. Open Subtitles أنا من كان علي أن أقرر, و ليس أنت.
    Çünkü kaptanlar bunu bilir, kaptan o. O yüzden kaptan o, sen değilsin. Open Subtitles لأنه هو الكابتن و هذا هو السبب أنه هو الكابتن و ليس أنت
    Senin bir ailen var, tamam korkak olan benim, Sen değil... Open Subtitles أنت لديك عائلة, حسناً؟ و أنا المخنث و ليس أنت
    Hayır, bebeği olacak olan benim. Hamile olan benim, Sen değil. Open Subtitles لا من يمتلك هذا الطفل أنا الحامل و ليس أنت
    Kimin gidip, kimin kalacağını ben söylerim. Sen değil. Open Subtitles أنا من أقول من يذهب و من يبقى , و ليس أنت
    Bu soruyu ancak Prens sorabilir, Sen değil! Open Subtitles فقط الأمير له الحق في إلقاء هذا السؤال و ليس أنت
    Gerçeği tarih belirler Müfettiş, Sen değil. Open Subtitles التاريخ يملى الحقيقة أيها المفتش، و ليس أنت
    Mesela önce Sen değil ağabeyin restorandan ayrılmış. Open Subtitles مثل .. أن شقيقك غادر المطعم أولاً .. و ليس أنت
    Ama bu kararı ben vereceğim. Sen değil. Open Subtitles لكنني أنا من يقرر هذا و ليس أنت
    "Rüzgar yön değiştirmiş. " Deniz beceriksiz, Sen değil. Open Subtitles تغير المد,المحيط عاجز و ليس أنت
    - Ben seçtim, Sen değil. - Bu bir seçim değil Grace. Open Subtitles أختيارى أنا و ليس أنت "أنه الوحيد فى نفس عمرك "جريس
    Strike Line anlaşmasını ben bitirdim, Sen değil. Open Subtitles أنا سحبت صفقة السترايك لاين و ليس أنت
    Ben, buradan uzak tutmak için Avusturya Hükümetini baskı altına almak istiyorum. seni değil. Open Subtitles أريد أن أضغط على الحكومة النمساويّة للهرب بعيداً من هنا, و ليس أنت.
    Onlar beni Başkan seçerek konuştu, seni değil. Open Subtitles لم يتكلموا عندما انتخبوني رئيساً ، و ليس أنت
    ya bu senin başına gelseydi, belki bu benim rahatladığmdan dolayıdır... bu Chris'in başına geldi senin değil. Open Subtitles ربما لو التقطت وخزة كهذه ...ربما لأننى كنت مرتاحة أن هو الذى مات و ليس أنت
    Beat'in içeri girmesi gerekiyordu, senin değil. Open Subtitles "بيت" هو من كان من المفترض أن يُسجن و ليس أنت
    Kiminle gideceğime ben karar veriyorum, ve bu Penny, sen değilsin! Open Subtitles و أنا من يقرر الشخص الذي سيرافقني و ذلك الشخص هو بيني و ليس أنت
    Seçilmişlerden biri değil, ben seçilmiş olan tek insanım. sen değilsin, Marindemongi değil. Open Subtitles ليس الأشخاص المختارين و لكن الشخص المختار أنا الشخص المختار و ليس أنت أو أرنانجرارجني ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus