"و من ثم بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra
        
    Cinayetlerden sonra Preston, aileye neredeyse tam bir mali destek sağlamış. Open Subtitles و من ثم بعد الجرائم بريستون,قام بدعم العائلة ماديا بالكامل تقريبا
    Bu noktadan sonra da izi kayboluyor ve bulamıyorum. Open Subtitles ذلك صحيح.و من ثم بعد فترة انفاقه الكبير عندها يصبح الاثر باردا و لا اتمكن من ايجاده مجددا
    Bunca acıdan sonra senin Tanrı'nın yaptığı şey ne? Open Subtitles و من ثم بعد كل تلك المعأناة ماذا يفعل الله في المرة القادمة؟
    Daha sonra kendinden geçip uyandığında tekrar bize teşekkür edecek. Open Subtitles و من ثم سيغفو و من ثم بعد ساعتين سيشكرنا مجددا
    Bir saat sonra da senin güzel bifteğini yedim. Open Subtitles و من ثم بعد ساعة تناولت شريحة لحم لذيذة كانت لك
    Birkaç haftalığına savaş tutsaklarının bulunduğu kampa gideceklerdi ve savaştan sonra, eve gideceklerdi. Open Subtitles كانوا في طريقهم للعودة إلى معسكرأسرىلبضعةأسابيع، و من ثم بعد الحرب ،يذهبوا إلى الديار.
    Ve sonra ulusumuzun demiryolu sisteminde pupa olup Dünya'nın en zeki kelebeği olarak çıktım. Open Subtitles و من ثم بعد أن نضجت في نظام أمتنا لسكك الحديد، خرجت كأذكى فراشة في العالم.
    Yüzyıllar sonra binlerce kilometre uzakta seni buldum, Cehennemin Kralı. Open Subtitles و من ثم, بعد مئات السنين و على بعد آلاف الأميال لقد وجدتك ملك الجحيم
    Sekiz ay sonra Jessica boşanma davası açmış, ama bir ay sonra vazgeçmiş. Open Subtitles بعد ثمان اشهر .. تقدمت جيسيكا بطلب الطلاق و من ثم بعد شهر قامت بسحب الطلب
    Ayrıca bu yaz üç farklı zamanda çalışırken oldukça şık bir takım giydin ve bir kaç hafta sonra onu bir daha giydin. Open Subtitles اضافة إلى 3 مناسبات هذا الصيف , إرتديتى أطقم انيقة فى الميدان و من ثم بعد عدة أسابيع ارتديتيها مجددا
    sonra onu gördüm, masmavi kesilmişti. Open Subtitles و من ثم بعد ذلك كان أزرقاً كالسماء
    sonra yıllar sonra tekrar karşılaşırlar. Open Subtitles و من ثم... بعد سنوات، يلتقيان مجدداً... .
    Dokuz ay sonra da bizim-- Open Subtitles ...و من ثم بعد تسعة أشهر, نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus