"و هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • ve burada
        
    • Burada da
        
    • Burada ve
        
    • İşte
        
    • Bu da
        
    • Burası da
        
    • Ve bu
        
    • Burayı ve
        
    • ve buraya
        
    • burası ve
        
    • ve işte
        
    • Ve tam
        
    • buradan ve buradan
        
    • ve burası
        
    • ve şurası
        
    AWAC'a göre düşman burada, burada ve burada pozisyon almış. Open Subtitles التقارير تفيد أن عدونا يتواجد هنا و هنا و هنا
    Burada ve burada... l5 bölgesindeki spinal arteri aşındırdığını görebilirsin. Open Subtitles انظر هنا و هنا واضح وجود تآكل في العمود الفقري
    ve burada da ikinci ve üçüncü metakarpal kemiklerin kırıldığı görülüyor. Open Subtitles و هنا حيث كسرت الثاني و الثالث من عظام مشط اليد
    Ürünü sadece Jim' in T bölgesine sürüyorum. Buraya ve buraya. İşte. Open Subtitles انا فى الاساس اوزع المنتج على جبهة وانف جيم هنا و هنا
    Elbette gerçeği anladım ve Bu da perilerin sonu oldu. Open Subtitles لقد اكتشفو أني الفاعلة طبعا, و هنا كانت نهاية القصص.
    Burada ve burada... l5 bölgesindeki spinal arteri aşındırdığını görebilirsin. Open Subtitles انظر هنا و هنا واضح وجود تآكل في العمود الفقري
    Burada ve burada konuşlandığını düşündüğümüz en az 10 koruması var. Open Subtitles هناك عشرة حراس على الأقل بتلك النقاط، هنا، هنا و هنا
    Önümüzdeki hafta Ayı Haftası! Korkunçlar, tüylüler ve burada, canlı yayındalar. Open Subtitles الأسبوع المقبل إنها مخيفة و ذات شعر و هنا على الهواء
    ve burada ilerlemeye başlıyorlar. Ve yakalayacaklar mı? TED و هنا يتقدمون مع بعض ، و لكن هل سيتم لهم اللحاق ؟
    Ve araba kazası ile ilgili resimleri bloguna koymuş -- bu onun Mercedes'i -- tam Burada da çarptığı Lada Samara. TED ووضع صور في المدونة عن حادث سيارته هذه هي المرسيدس الخاصة به و هنا اللادا سمارا التي صدمها
    Burada da büyük bir grupla seks partisi yapıyorsun. Open Subtitles و هنا أنتِ تمارسين الجنس الجماعي مع مجموعة كبيرة
    İşte özgür irade burada devreye giriyor. Tercihler yapıldı, patron. Open Subtitles و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس
    Pekala, bir rinovirüs görebiliyorum ve Bu da rinovirüs'ün küçük barkodunun gösterisi, peki ya farklı rinovirüsler? TED حسناً أرى فيروس الرينو و هنا نرى التغيير في شفرة التعريف لفيروس الرينو و لكن ماذا عن أنواع أخرى من فيروس الرينو
    ve burada gösterdiğimiz ise , -- örneğin burada -- çok az sayıda insan etkilenmiş, ilerledikçe ise daha fazla sayıda etkileniyor ve Burası da salgının tepe noktası. TED و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء
    Burayı, Burayı ve burayı imzalaman lazım. Open Subtitles أوه لذا أحتاجك أن توقعي هنا هنا و هنا , حسناً ؟
    Yalnızca buraya, buraya buraya ve buraya bir imza atmanız gerekiyor. Open Subtitles انا فقط ساحتاج الى توقيعك هنا هنا , هنا و هنا
    Sinyal artışı olan bölgeler burası, burası, burası ve burası. Open Subtitles و مناطق إشارة زائدة هنا هنا، هنا و هنا تباً
    Yani aradığımız kalıcı bir çözüm. ve işte burada şanslıyız. TED لذا فنحن نحاول البحث عن حل دائم و هنا كنا محظوظين
    Ve tam burada, yaklaşık 10,000 yıl önce iki olağanüstü keşif, tarım ve şehircilik, gerçekleşti. Yaklaşık olarak aynı yerde ve aynı zamanda. TED و هنا قبل حوالي 10,000 سنة إختراعان رائعان الزراعة و التمدن , حدثا معاً في ذات المكان ,و في ذات الوقت.
    Son 48 saat içinde düşman Ohm Nehri'ni, buradan ve buradan geçmeyi başardı. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا
    burası ve şurası. Open Subtitles هنا و هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus