Tabii ki, Lord Kardinal, tabii ki. Tanrı'nın işi önce gelir. | Open Subtitles | في الواقع، سيدى الكاردينال عمل الرب يجب أن يأتي أولا. |
Yaralıyla ilgilenmek önce gelir. | Open Subtitles | اهتموا بذلك المصاب بشدة فالمريض يأتي أولا |
Cole, masumlar önce gelir. | Open Subtitles | حسنا، كول، الأبرياء يأتي أولا. |
İlk gelen alır kuralına göre yaşayıp öleceksiniz. | TED | تعيش وتموت على قانون من يأتي أولا يحجز دوره أولا. |
Buraya gelip beni görmeye ne dersiniz? İlk gelen kazanır. | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو أتيتم إلى هنا لرؤيتي، من يأتي أولا سيُخدم أولا. |
Rayicin 50 sent üstü, 3 yıl boyunca ya da proje bitiminde, hangisi önce olursa. | Open Subtitles | الفائدة إلى 50 لمدة ثلاث سنوات؟ . أو حتى ينتهي المشروع أيهما يأتي أولا. |
Hangisi önce olursa. | Open Subtitles | أيهما يأتي أولا. |
Aşk her zaman önce gelir. | Open Subtitles | الحب دوماً يجب أن يأتي أولا |
Ama takım önce gelir. | Open Subtitles | لكن الفريق يأتي أولا |
Ev önce gelir. | Open Subtitles | المنزل يأتي أولا. |
Görev görevdir. Görev herseyden önce gelir | Open Subtitles | الواجب يأتي أولا |
İkimizi bu hale getiren iş önce gelir davranışının aynısıydı. | Open Subtitles | هذه أحد أنواع سلوك " العمل يأتي أولا " هذا ما أوصلنا إلى ما نحن عليه - أنا آسفة لأنني لم أكن متساعدة - ولكن لم يكن هناك أي سبب يتطلب أن نبقى نحن الاثنان هناك |
Hangisi önce gelir? | Open Subtitles | أيهما يأتي أولا.. الأمـس أو.. |
"İşim her şeyden önce gelir, hatta senden bile" "Geceleyin rüzgar dağlarda inilder" | Open Subtitles | "عملي يأتي أولا,حتي قبلك" |
Bu önce gelir. | Open Subtitles | هذا يأتي أولا. |
Evet, ilk gelen kapıyordu resmen. | Open Subtitles | نعم و كأنه من يأتي أولا تتم خدمته أولا |