Planda Belediye Başkanı'nın odasına giden bir yolu daha gösteriyor. | Open Subtitles | تظهر المخططات طريق واحد فقط للأسفل يؤدي إلى جناح العمدة |
Ve işte bu tür anlaşmalar üretken oyunlara yol açar. | TED | وهذا الإتفاق على القوانين هو ما يؤدي إلى اللعب المثمر. |
Hedef için çalışma ile ilgili farklı metotlar denemiş bir sürü benzer ve farklı sosyal gruplarda denenmiş yaklaşımlara yol açıyor. | TED | هذا يؤدي إلى مقاربات كثيرة مختلفة مجربة بالتوازي في مجموعات اجتماعية مختلفة تجرب مختلف الطرف للعمل لبلوغ الهدف. |
Demokrasinin temel iddiası şu, farklı bakış açılarının çatışması bizi gerçeğe götürür. | TED | ولكن هذه هي الفرضية الأساسية للديموقراطية، أن الصراع بين وجهات النظر المختلفة يؤدي إلى الحقيقة. |
Kan izleri buldum garaja doğru gidiyor. | Open Subtitles | وجدت أثر دم هنا يؤدي إلى الكراج |
Bu radyasyona aşırı maruz kalınması hücre hasarına, radyasyon yanıklarına, radyasyon rahatsızlığına, kanser ve hatta ölüme neden olabilir. | TED | التعرض لكميات هائلة من هذا الإشعاع يمكن أن يؤدي إلى تلف الخلايا، حروق الإشعاع، مرض الإشعاع، السرطان، وحتى الموت. |
Ve bu da bizi yeni bir 3. bileşene yönlendiriyor, esneklik. | TED | وهذا يؤدي إلى العنصر الثالث، الذي هو جديد، وهذا هو المرونة. |
Hakeme sportmenlik dışı temas, diskalifiye faul ve oyundan atılmaya sebep olabilir. | Open Subtitles | تواصل غير رياضي مع حكم يمكن أن يؤدي إلى خطأ إقصائي والطرد. |
Ana tapınağa çıkan bir yeraltı tünel sistemi var. | Open Subtitles | هناك نظام أنفاق تحت الأرض يؤدي إلى المعبد الرئيسي |
Eğer bu doğruysa, Londra Olimpiyatı için çok karmaşık sorular ortaya çıkıyor. | TED | لو كان هذا صحيحا، فإنه يؤدي إلى بعض الأسئلة المعقدة جدا لأوليمبياد لندن. |
Bu ameliyatta, cerrahlar karaciğere giden kan damarlarının içine bir görüntüleme aygıtı yerleştirecekler. | Open Subtitles | في هذه العملية , سوف الجراحين وضع جهاز مراقبة خاصة داخل الأوعية الدموية الأمر الذي يؤدي إلى الكبد. |
Siz buralısınız, değil mi? Cagliostro'ya giden başka bir yol var mı acaba? | Open Subtitles | أنت من هنا,صح الايوجد طريق آخر يؤدي إلى القلعة |
Kafese doğru giden bir iz hâlinde nehre dökeceğim. | Open Subtitles | أنا سوف أنشر أثر في الماء يؤدي إلى القفص |
Şiddet şiddete yol açar, en azından bana göre. | TED | العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري. |
Bir sievert şiddetine maruz kalma muhtemelen saatler içinde bulantıya yol açar ve dört sievert ise ölümcül olabilir. | TED | التعرّض الحاد لـ واحد سيفرت من الممكن أن يؤدي إلى غثيان خلال بضع ساعات، وأربع وحدات سيفرت قد تكون قاتلة. |
En kötüsü, hayatımızı mahvediyorlar: Kilo takıntısı özellikle küçük yaştakilerde yeme bozukluklarına yol açıyor. | TED | في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار. |
Üç kelimeye özetlersek, hayvanlar aleminde basitlik karmaşıklığa, karmaşıklık da uyuma yol açıyor. | TED | بثلاثة كلمات، في مملكة الحيوان، إن البساطة تؤدي إلى تعقيد الأمر الذي يؤدي إلى مرونة. |
İki aslanı göndermek ya da her türden bir, aslında ikisi de aynı sayıda hamleyle sonuca götürür. | TED | إرسال أسدان أو أسد واحد وحيوان بري واحد في الواقع يمكن أن يؤدي إلى حلول لنفس العدد من التحركات |
İnsanlığın bilgisindeki zayıflıklar... gerçekliğindeki zayıflıklara götürür. | Open Subtitles | العيوب في معرفة الإنسان يؤدي إلى عيوب في الواقع الرجل. |
Tekerlek izleri Kashima Limanı'na doğru gidiyor. | Open Subtitles | ذلك الطريق يؤدي إلى ميناء "كاشيما". |
Kan çimlere doğru gidiyor. | Open Subtitles | الدم يؤدي إلى العشب. |
Ve ardından gelen hayal kırıklığı, şiddetli olaylara neden olabilir. | Open Subtitles | والإحباط الذي يلي ذلك قد يؤدي إلى ردود فعل عنيفة |
Bununla başa çıkarken aynı zamanda çevre dostu bir ürün sunmak endüstride büyük bir değişikliğe neden olabilir. | TED | لذلك فإن القدرة على التعامل مع ذلك بالإضافة إلى توفير منتج صديق للبيئة قد يؤدي إلى تحول جذري في الصناعة. |
bu da ülkeyi bir iç savaşa ve katliama sürükledi. | Open Subtitles | الذي من شأنه أن يؤدي إلى حرب أهلية والإبادة الجماعية |
Fakat, uzun süre maruz kalınması hâlinde şiddete sebep olabiliyor... | Open Subtitles | ومع ذلك، حملها لفترة طويلة يمكن أن يؤدي إلى العنف |
Oraya girebilir gittiği yere kadar izleyebilirsem, yüzeye çıkan bir yol bulabilirim. | Open Subtitles | إذا استطعت أن أدخل تلك القناة، وأعلم إلى أين تؤدي ربما أعثر على طريق يؤدي إلى السطح |
Doğa ile oynadığımızda sık sık büyük, istenmeyen sonuçlar ve zincir reaksiyonlar ortaya çıkıyor. | TED | غالباً تدخلنا غير الماهر في الطبيعة يؤدي إلى عواقب غير مقصودة وسلسلة من ردات الفعل |
Ve bu, sözcüklerdeki seslerin kusurlu bir temsiliyle sonuçlanır. Farklı boşluk sabiti olan bir mekanizma ile normal olmayan farklı bir strateji. | TED | وهذا يؤدي إلى خلل في تمثيل أصوات الكلمات ، غير طبيعي ، استراتيجية مختلفة، من قبل جهاز يحتوي على مساحات مختلفة ثابتة. |