"يؤول إليه حالي بدونك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sensiz nasıl
        
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor... Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*
    # Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı, yalnızca Tanrı biliyor Open Subtitles *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus