"ياأبي" - Traduction Arabe en Turc

    • baba
        
    • babacığım
        
    • Peder
        
    Bay Vercio dedi ki senin limon turtan en iyisiymiş, baba. Open Subtitles قال السيد فيركو هذا.. فطيرة الليمون الخاصة بك ياأبي هي اللأفضل
    Bütün yıldır, baba. Herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. Open Subtitles منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق
    1,000 dolar ödüyorlar bana baba. Bu benim için çok büyük bir fırsat. Open Subtitles إنهم يدفعون ألف دولار لي ياأبي , إنها حقا فرصة عظيمة بالنسبة لي
    baba aslında bu kötü bir fikirmiş gibi, gelmeye başladı. Open Subtitles أصغِ ياأبي , أنا .. أعتقد بأنها ستكون فكرة سيئة
    baba ısrar etme. Uygar bir şekilde tartışalım bu konuyu. Open Subtitles لا تقس عليه ياأبي فلنناقش الموضوع كأناس متحضرين
    Şey, bilmiyorum baba, ama şimdi ayrılamam, baba. Open Subtitles لم اكن أعلم حينها ياأبي, ولكني ببساطه لااستطيع المغادره الان ياأبي
    Bunu nasıl yaptı, baba? Ben sadece bir el atış sesi duydum! Open Subtitles كيف فعل ذلك ياأبي كنت أعرف انه يملك طلقة واحدة
    Anladım baba. Kan bağı gibisi yok. Open Subtitles أنا فهمتك ياأبي الأقارب يعتمد عليهم غالباً
    Muzluyu da ye, baba. Sadece gereksiz vitaminler. Open Subtitles كل ماحول الموزة ياأبي فهي مجرد فيتامينات عديمة الجدوى
    Sanırım Lisa haklı, baba. Et yemek kö-ö-tü. Open Subtitles أعتقد أن ليسا على حق ياأبي أكل اللحم ســ ــ ــيء
    Aslında baba bu sefer benim hatam da vardı. Open Subtitles في الحقيقة ياأبي هذه المرة أنا كنت المخطئة أيضاً..
    Oh, saol baba. Bu hoştu. Umarım buna da kadeh kaldırırsın. Open Subtitles شكرا ياأبي , هذا لطيف أتمنى أنه جزء من نخبك
    Biliyorsun baba... eğer sen ve annem beni biraz daha fazla dinleseydiniz ve kendinize dikkat etseydiniz belki o hala yanımızda olurdu. Open Subtitles أتعلم ياأبي ؟ أتعلم ربما لو استمعتما أنت وأمي لي قليلاً وحافظتما على نفسيكما أكثر
    Tanıştığımıza sevindim baba. Tanıştığımıza sevindim baba. Open Subtitles سعدت بمقابلتك يا ابي سعدت بمقابلتك ياأبي
    Bilmiyorum, baba. Artık neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف، ياأبي أصبحت لا اعرف بماذا إمؤمن
    Onunla konuşacaktım baba ama senin inayetin olmadan olmaz. Open Subtitles كنت سأذهب لأفاتحه في الموضوع ياأبي لكن ليس بدون موافقتك.
    - Bütün arabaları park ettim baba. Open Subtitles لقد أوقفت كل السيارات ياأبي عمل جيد يابني
    Arkadaşım Mike öldü baba. O vuruldu. Neler döndüğünü bilmiyorsun. Open Subtitles صديقي مايك مات للتو ياأبي هو فقط حصل على' طلقة أنت لا تعرف ما يجري
    baba, ormana gidiyorum. Open Subtitles لقد أتخذت قراري ياأبي أنا.. ذاهبه إلى الغابة
    Teşekkür ederim, babacığım. Uçak biletlerim gelmiş olmalı. Sütyenimin burada ne işi var? Open Subtitles شكرا لك ياأبي من المؤكد أن هذي تذاكر رحلتي مالذي تفعله صدريتي هنا ؟
    Dediğim gibi Peder, ibadetim sırasında kilisenin sessiz olmasını severim. Open Subtitles كما قلت ياأبي ، أحب . كنيسة هادئة عندما أصلـّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus