"يالي من" - Traduction Arabe en Turc

    • Tam bir
        
    • Ne kadar da
        
    • kadar sakarım
        
    Ben Tam bir aptalım. Çok hızlı karar verdim. Open Subtitles يا إلهي ، يالي من غبيه، إستسلمت له بسرعه
    Tam bir ahmağım. Başka bir şey var mı? Open Subtitles يالي من أحمق أتريد شيئاً آخر ؟
    - Tam bir ahmağım. - Tahmin edeyim. Dan mi? Open Subtitles يالي من مغفلة دعيني اخمن دان؟
    - Ne kadar da aptalım. Kocanızı aslında tanıdığımı fark ettim. Open Subtitles أجل، يالي من غبي، اكتشفتُ أنني أعرف زوجكِ
    Ne kadar da sakarım. Open Subtitles يالي من مٌهمِلة
    Fincanınızı uzatın. Ne kadar sakarım. Open Subtitles قرّب كأسك اوه، يالي من خرقاء
    Tanrım. Tam bir salağım. Open Subtitles ياللهي, يالي من غبية
    Tanrım Tam bir geri zekâlıyım. Open Subtitles يا إلهي ، يالي من غبي
    Oh, adamım, Tam bir pisliğim. Open Subtitles يا للهول ,يالي من مغفل
    - Tam bir cani gibi bakmışım. - Evet, gerçekten öyle. Open Subtitles يالي من قوي - نعم ، صحيح -
    Tam bir aptal sürtüğüm. Open Subtitles يالي من عاهرة غبية!
    Tam bir aptalım. Open Subtitles يالي من حمقاء.
    Tam bir aptalım. Open Subtitles يالي من غبي
    Tam bir korkağım! Open Subtitles يالي من جبان
    Ne kadar da iğrencim. Open Subtitles يالي من مُريع ؟
    Ne kadar da aptalım! Open Subtitles يالي من غبي سخيف!
    Ne kadar da şanslıyım ben! Open Subtitles يالي من محظوظ
    Ne kadar da sakarım. Open Subtitles يالي من أخرق
    Ne kadar da aptalım! Open Subtitles يالي من أحمق!
    Ne kadar da aptalım! Open Subtitles يالي من معتوه!
    Ne kadar sakarım. Open Subtitles يالي من مجنونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus