"يا بني" - Traduction Arabe en Turc

    • evladım
        
    • evlât
        
    • oğlum
        
    • evlat
        
    • çocuğum
        
    Neden ateş bükerek bana saldırmıyorsun? Lütfen evladım. Senin kafan karışmış. Open Subtitles رجاءً يا بني ، أنت مُضطرب و لا تعرف ما تفعله
    Hadi, evladım. Open Subtitles الآن يا بني دعنا نذهب بمشيئة الله الليلة 756 01:
    Nikah işleri altkatta, evladım. Tebrikler. Open Subtitles حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا
    Bu çok güvenli bir prosedür, evlât. Hiçbir şey hissetmeyeceksin. Open Subtitles هذه عملية آمنة جداً يا بني لن تشعر بأي شيء
    İrlandalı olmak harika. Ha şöyle evlât. Bugün Griffin aile tarihini öğreneceğiz. Open Subtitles هناك الكثير مثل هذا يا بني اليوم سنتعلم عن تاريخ عائلة جريفن
    evlât, bizim robot ile söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles إسمع يا بني هناك شيء يجب أن أخبرك عن الآلي
    İyi iş, evladım. Şimdi oraya gidecek bir yol bulalım. Open Subtitles عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك
    Nikah işleri altkatta, evladım. Tebrikler. Open Subtitles حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا
    İyi iş, evladım. Şimdi oraya gidecek bir yol bulalım. Open Subtitles عمل جيد يا بني الآن إيجاد الطريق إلى هناك
    Bir gürültü duydum sandım. Burada ne yapıyorsun, evladım? Open Subtitles أعتقد بأني سمعت ضجة ما الذي تفعله هنا يا بني ؟
    Günahın çok olduğu yerde, lütuf da bol olur, evladım. Open Subtitles حيثما تكاثرت الذنوب، تكاثرت عليها النعم، يا بني.
    Fısıldaşmayı bırakın, Hemen her soruyu da sordun evladım. Open Subtitles كف عن الهمس يا بني لقد سألت بما فيه الكفاية، أي سؤال هذا الآن
    Çok azimlisin evladım ama bu tutkun senin en büyük gücünken fazlası da senin en büyük engelin olacaktır. Open Subtitles لديك تصميم قوي يا بني لكن كما أن رغبتك ستكون نقطة قوتك، ستكون أيضاً عائقك الأكبر
    -Peki sen evladım, sen nereye gidiyorsun? -Kardeşimle Amerika'ya gidiyoruz. Open Subtitles ماذا عنك يا بني , الى اين انت ذاهب ؟
    Seni sinirlendirmek için bundan daha fazla şey olmalı evlât. Open Subtitles ينبغي أن تحتمل أكثر من ذلك كي أغضبك يا بني
    Yapman ve yapmaman gereken birkaç şey. Okuman gerekmez, evlât. Open Subtitles أوه، إنه فقط قائمة المسموح والممنوع ليس من الضروري أن تَقْرأُه، يا بني
    Anlaşmayı imzaladığına göre bunun pek bir önemi yok, evlât. Open Subtitles حَسناً، هذا ليس مهْمُّ، يا بني طالما وقّعتَ الإتفاقيةَ
    Alabama mürettebatına hoşgeldin, evlât. Open Subtitles حسناً ، مرحباً بك على متن الغواصة الاباما ، يا بني
    Böyle yapma evlât. Open Subtitles أذا لم تستطيع إيقاف هذا أنا سأفعل, يا بني
    evlât, yeni bisikletinle tur atmak ister misin? Open Subtitles هل ترغب يا بني بركوب دراجتك الجديدة من المتجر ؟
    Böyle de, yatıyor gibi olacaksın oğlum. Duruşma esnasında uyuyakalabilirsin. Open Subtitles و أنت ستكون مستلقياً يا بني ربما تغفو في المكمة
    Şimdi iyi dinle evlat. Soruma dikkatlice cevap vermeni istiyorum. Open Subtitles و الان يا بني اريدك ان تجيب علي اسؤالي جيدا
    Gerçi sen bilirsin, ben karışmam, yavrum ama bunun hakkında tekrar düşünmelisin çocuğum, TED أتعلم يا بني، لا أعرف يا بني عليك أن تعيد التفكير بذلك يا بني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus