"يا دون" - Traduction Arabe en Turc

    • Don
        
    Bunu da yanına alsan iyi edersin, Don. Çiftlik soğuk olacaktır. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا يا دون سيكون الجو باردا في المزرعة
    Yaşadığın onca şeyden sonra bu sana iyi gelecektir, Don. Open Subtitles سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به
    Kestim, Don. Seni temin ederim. Bu iş bitti. Open Subtitles لقد استكفيت يا دون انا أؤكد لك لقد ماتت الرومانسية تماما
    Yalvarırım, Don Ciccio, bu tek oğlumu bana bağışla. Open Subtitles أتوسل إليك يا دون تشيتشيو أعفو عن ولدي انه كل ما تبقى لي
    Umarım, rahatsız etmiyorum, Don Vito. Open Subtitles آمل أننى لا أزعجك يا دون فيتو كيف يمكننى أن أساعدك دون روبرتو
    Baxterlar daveti kabul etti. Bu gece gelecekler, Don Miguel. Open Subtitles الباكسترز قبلوا الدعوة سيأتون الليلة يا دون ميجيل
    Bunu, senin çok daha önce yapman gerekirdi, Don Christobal. Open Subtitles كان ينبغي أن تفعل المثل منذ زمن طويل يا دون كريستوبال
    Don Hector, size katılmıyorum. Özgürlükler verilene kadar bence duvarlara daha çok Z'ler kazınacaktır. Open Subtitles مع كل احترامى يا دون هيكتور، ولكنى لا أوافق وحتى يحصل هؤلاء الناس على حريتهم فى حكم أنفسهم
    Don Hector, size katılmıyorum. Open Subtitles مع كل احترامى يا دون هيكتور، ولكنى لا أوافق وحتى يحصل هؤلاء الناس على حريتهم فى حكم أنفسهم
    çığlıkları evinizi kapladığında bana şunu söyleyeceksiniz, "Sana minnetarız, Don!" Open Subtitles يسقط بين قدميها عندها ستقول " أشكرك يا دون "
    çığlıkları evinizi kapladığında bana şunu söyleyeceksiniz, "Sana minnetarız, Don!" Open Subtitles يسقط بين قدميها عندها ستقول " أشكرك يا دون "
    Harikaydı, Don Horacio, Cambridge'de bir seminere katılma fırsatı buldum ve bir iki hafta Londra'da kaldım, büyüleyici bir şehir. Open Subtitles إنها عظيمه يا دون هوراسيو كان عندي الفرصة لأخذ حلقة دراسية في كامبردج وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره
    Öyle ya da böyle, iş nedeniyle yine karşılaşacağız, Don. Open Subtitles سنقوم برحلة على بعضنا البعض مجدداً يا دون
    Neden olmasın? Eğer kendi performansını analiz edersen, onu geliştirebilirsin, Don. Open Subtitles إن تمكنت من تحليل أدائك فسوف تستطيع تحسينه يا دون
    Don, dünyanın en büyük sırlarından birisini birkaç saat içinde çözmemi istiyorsun. Open Subtitles لقد طلبت مني لتوك يا دون أن أحل أحد أكبر ألغاز العالم غموضا في ساعات قليلة
    Ona anlatmamız gerekiyor, Don. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نخبره يا دون لا يمكننا ذلك، إنه خلاف القوانين
    - Dinle, Don, Ray, hepimiz...? Open Subtitles اسمعوا يا دون و ري .. الا نستطيع كلنا .. ؟
    Zaten her zaman iyi ayak uyduran biri olduğunu düşünmüşümdür Don Open Subtitles لطالما إعتقدت بأنك رجل يحب المجاراة يا دون
    Unutma Don, Tanrı bir kapıyı kaparsa, bir eteği açar. Open Subtitles تذكر يا دون, عندما يغلق الرب باباً يفتح آخراً
    sunu söylemeliyim Don, Haklarinda dava acilmis bile olsa Lucky Strike hic bu kadar guclu olmamisti. Open Subtitles يجب أن أقول يا دون لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus