"يا رايان" - Traduction Arabe en Turc

    • Ryan
        
    Onun daha farklı bir bakış açısı var ve ona değer veriyorsan Ryan Open Subtitles حسناً، لديها تصورٌ مُختلِف و لو كُنتَ تهتمُ بِها يا رايان
    Şuna bak. En azından standartları düşük tutmuşlar. Yeter Ryan. Open Subtitles على الاقل انه يضع المعايير المنخفضة هذا يكفي يا رايان شكرا
    Neden? Ciddiyim Ryan. Annene yardım et. Open Subtitles انا جاد يا رايان والآن ساعد والدتك في التوضيب
    Beni kötü adam yapmaya çalışma, Ryan. Open Subtitles لذا , لا تفقدني اعصابي كي لا اظهر بصورة الشاب السيئ يا رايان
    - ...için biraz sorumluluk al. - Alıyorum, Ryan! Open Subtitles الأختيارات التي قمتي بها انا كذلك يا رايان
    Ama kesinlikle kim olduğumu tam olarak biliyordun Ryan. Open Subtitles لكن انت تعلم بالضبط يا رايان ما كنت عليه اعني .. انت تعلم
    Sahne senin, Ryan. Open Subtitles لقد حمستهم لسماع كلامك إنه دورك يا رايان
    Ryan, bu iş hafta sonu bitiyor mu yani? Open Subtitles لحظة يا رايان يمكن أن ينتهي هذا المشروع في عطلة نهاية الاسبوع؟
    Ryan'a "Seni arıyorum, cep telefonun yok. Open Subtitles لقد قلت لك يا رايان لقد حاولت مكالمتك و ليس لديك هاتفك
    Ryan, diğer eşcinsellerle konuştum. Open Subtitles أتعلم يا رايان لقد تحدثت مع باقي الرجال الشاذين
    Bilemedim, Ryan. Open Subtitles لا أعلم لماذا يا رايان ربما لأنك حطمت نافذته
    Bilmiyorum, Ryan. Neden gökyüzü gri? Open Subtitles لا أعلم لماذا يا رايان لماذا السماء رمادية ؟
    Yeter bu kadar, Ryan! Ben tutayım, sen de pantalonu çıkar. Open Subtitles لا مزيد من الكلام يا رايان أنا سأمسكه و أنت افسخ بنطاله
    İğrençsin, Ryan. Daha 10 aylık o. Open Subtitles أنت مريض يا رايان يبلغ من العمر عشر شهور فقط
    Selam Ryan, Cyril nasıl? Open Subtitles مرحباً يا رايان كيفَ حالُ سيريل؟
    Ryan, hadi gel. Kahvaltıyı hazırlamaya geç kaldık. Open Subtitles هيا يا رايان تأخَرنا على الإفطار
    Ryan, kalk! Herkes aşagıya. Open Subtitles انهض يا رايان الجميع الى الطابق الاسفل
    Evet, Ryan -- sonucu duydun. Open Subtitles حسنا, يا رايان لقد سمعت النتيجه
    Kaybediyoruz Ryan, üç-sıfır yeniliyoruz ve bitiş düdüğü yaklaşıyor. Open Subtitles نحن نخسر يا رايان.اصبحت النتيجه 0/3 لصالحهم. وقد اقتربنا من صافرة النهايه
    Sorun nedir Ryan? Neden Ajan Bauer'la görüşemiyorum? Open Subtitles يبدو ان هناك مشكله يا "رايان" لماذا لا استطيع مقابله العميل "باور"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus