"يا رجل من" - Traduction Arabe en Turc

    • dostum
        
    Yaşlı adamın gece 12'de sokakta ne işi var dostum? Open Subtitles يا رجل , من عساه يكون برفقتهم عند الثانية عشرة ليلا؟
    dostum, lanet olası ellerini takımımdan çeksen iyi edersin. Open Subtitles هاى يا رجل من الافضل ان ترفع يدك عن بدلتى
    Beni terk etme dostum! Sakın beni terk etme dostum! Open Subtitles لا تتركني يا رجل,من فضلك لا تتركني يا رجل لا تتركني
    Dinle dostum bizi en yakın striptiz kulübüne götürür müsün acaba? Open Subtitles اسمع يا رجل من فضلك هل ممكن أن تأخذنا إلى أقرب نادي للتعرّي؟
    Hadi ama dostum, bu çocukların kafası güzel. Open Subtitles أعني، بربك، يا رجل. من الواضح أن هؤلاء الفتية منتشون تماماً
    Ne yalan söyleyeyim. Açık tutmam gerekiyor dostum. Hava girmesi lazım işte. Open Subtitles في الواقع، علي أن أتركه مفتوحاً يا رجل من أجل أن يبقى الهواء النقي، تعلم ؟
    dostum, o komada. Kimi etkilemeye çalışıyorsun? Open Subtitles إنها بغيبوبة يا رجل من تحاول أن تبهر؟
    Tabii ki kendini, dostum. Başka kim olacaktı ki? Open Subtitles بالطبع إنه أنت يا رجل من غيرك سيكون؟
    - Merhaba, dostum, seni görmek güzel. Open Subtitles - يا! مهلا مهلا, يا رجل, من الجيد رؤيتك.
    dostum gidip dinlenmen gerek. Open Subtitles يا رجل , من الافضل أن تذهب الي المنزل
    dostum, seni görmek güzel oldu. Open Subtitles يا رجل, من الجيد رؤيتك يا عزيزي
    - Artık 12 yaşında değiliz. - Bir sakin ol be dostum, lütfen. Open Subtitles لم نعد في الثانية عشر - اهدأ يا رجل من فضلك -
    Hey dostum, çekil arabamdan! Open Subtitles ابتعد يا رجل من سيارتي
    Neredensin dostum? New York mu? Open Subtitles من أين أنت يا رجل من "نيويورك"؟
    Arabamın camını kim kırdı, dostum? Open Subtitles أنت, يا رجل من كسر نافذتي؟
    Tamam dostum, kimsin ve neden... Open Subtitles حسناً يا رجل من أنتَ؟ ولماذا تتبعـ...
    Hey dostum. Kim öldü? Open Subtitles ما بك يا رجل من مات ؟
    Eski bir askersin, dostum. Buna kim inanır? Open Subtitles أنت بيطري يا رجل من سيصدقون؟
    Hey, dostum , bu ben ne görünüşe göre . Open Subtitles يا رجل, من الواضح ان هذا دورى
    Vincent, nerelerdeydin dostum? Seni görmek güzel. Open Subtitles (فنسنت), أين كنتَ يا رجل من الجيد أنْ نراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus