"يا رجُل" - Traduction Arabe en Turc

    • dostum
        
    • adamım
        
    • ahbap
        
    Hey dostum, bu şehirdeki tek satıcının sen olduğunu mu sanıyorsun. Open Subtitles مهلاً يا رجُل أتعتقد بأنّك الوحيد الذي يبيع المخدرات في المدينة؟
    - Cevap ver bana, 5 dakika boyunca... - dostum. Open Subtitles ماذا سيحصل بعد خمسة دقائق من , إسمع يا رجُل
    dostum, bu şerefsiz on yıldır meme kullanmıyordu. Open Subtitles انظُر يا رجُل أنتَ تدفعني للجنون، اتفقنا؟
    Kadife ipleri bir türlü aşamamıştım. Şu şeyleri biraz az alsan adamım. Open Subtitles لَم أتجاوَز الحِبال المُخملية يجب أن تُخفف من هذه الأشياء يا رجُل
    - Bana böyle saygısızlık etmeli adamım. Open Subtitles إنه لا يحترمني، يا رجُل هل أنت غبيّ، أم ماذا ؟
    - Sen delisin dostum. Open Subtitles . ـ قُم بالنزول من على المسرح . ـ أنت مجنون و لعين يا رجُل
    - Sen delisin dostum. Open Subtitles . ـ قُم بالنزول من على المسرح . ـ أنت مجنون و لعين يا رجُل
    Bu harika. Bu harika, dostum. Buna gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles هذا عظيم يا رجُل, هذا عظيم يا رجُل إنّى حقاً أحتاج ذلك
    Yalan söylemen gerek, dostum. Şimdi kâbuslar görüyor. Open Subtitles يجب أن تكذب عليه، يا رجُل فالكوابيس تراوده الآن
    Lanet olsun dostum! Kadın çoktan polisi aramıştır bile, Chuckie. Open Subtitles ـ اللعنه يا رجُل ، أظنها على الهاتف تتحدثُ إلى الشرطة يا تشكي
    Arabadan kurtulmalıyız, dostum. Kaçan bir görgü tanığımız var. Open Subtitles ـ تخلّص من السيارة يا رجُل لدينا شاهدة هاربة
    Hadi ama, dostum. Bu lanet şey gerçekten kimin umurunda? Open Subtitles ـ هيا يا رجُل ، لا أحد حتى يهتم لأِمرها
    Gitmek göt ister dostum. Ben o okula gittim. Open Subtitles إنها تحتاج إلي بعض الشجاعه يا رجُل لقد ذهبتُ إلي هذه المدرسه
    dostum, çillerden. Open Subtitles يا رجُل , إنه مظهرها الغريب أريد فقط أن أنتزع وجهها
    - Sorun yok adamım. Sadece eğleniyorduk dostum. Open Subtitles .لا بأس يا رجُل .إنّها حفلةٌ فحسب يا رجُل
    Gitaristi nereden bulacağımı bilmiyorum, dostum. Open Subtitles لا أعرفُ أينَ أجدُ عازِف غيتار يا رجُل أعرفُ عازفي البوق و اللَحن و كُل شيء
    Rengini değiştir adamım, çok beyazsın. Open Subtitles غَيِّر جِلدكَ يا رجُل أنتَ أبيَض من اللازِم
    Senin derinden bahsetmiyorum. Buradan bahsediyorum adamım. Open Subtitles أنا لا أتكلمُ عن المَظهَر أنا أتكلمُ عن هذا هُنا يا رجُل
    Diyorum adamım, bunu kaldıramam. Bunu kaldıramam. Open Subtitles أقولُ لكَ يا رجُل لا يُمكنني تحمُّل ذلك، لا يُمكنني
    adamım, mezuniyette senin şiirini dinledim. Open Subtitles لقد سمعتُ قصيدتَكَ التي ألقيتها في التخرُّج يا رجُل
    Annemi arayacak cesareti bulamadım adamım. Open Subtitles لم أقدِر حتى على الاتصال بوالدتي يا رجُل
    Bana meme bulabilir misin ahbap? Open Subtitles هَل يُمكنكَ أن تَتَدبرَ لي بعضَ المُخدرات يا رجُل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus