"يا سيّدتي" - Traduction Arabe en Turc

    • hanımefendi
        
    • bayan
        
    • han'fendi
        
    • Leydim
        
    Biz yokmuşuz gibi yapın hanımefendi. Rahat rahat konuşun. Open Subtitles ،لا تهتمي لنا يا سيّدتي يمكنك التحدث بحرية
    Buna cevap vermek için eğitilmedim hanımefendi. Open Subtitles لم أدرّب على الردّ على هذا السؤال يا سيّدتي
    Çalışıyordum, hanımefendi. Gece, gündüz. Ağaçlar büyümeye devam ediyor. Open Subtitles أعمل يا سيّدتي ليلاً ونهاراً، فالأشجار لا تفتأ تنمو
    — Doktor, odaklanamıyorum. — Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz bayan. Open Subtitles ــ أيّها الطبيب، أعجز عن التركيز ــ نبذل قصارى جهدنا يا سيّدتي
    Kusura bakmayın, bayan. Bir borum olsaydı öttürürdüm Open Subtitles أستَميحكِ عُذراً, يا سيّدتي ولو كان لدي بوق لكنت نفخت فيه
    hanımefendi artık bana bütün bunların ne anlama geldiğini söyleyecek mi? Open Subtitles والآن يا سيّدتي هلا أخبرتني أخيراً بمغزى كلّ هذا الأمر؟
    Eğer bir başka hükümet kuracak kadar şanslı olursam, hanımefendi. Open Subtitles إذا كنتُ محظوظاً كفاية لأشكّل حكومة أخرى يا سيّدتي
    Saygısızlık etmek istemem ama işimi yapmaya çalışıyorum hanımefendi. Open Subtitles مع فائق احترامي، لكن لديّ واجبٌ أقوم به هنا يا سيّدتي
    Size şu sevimsiz şey hakkında bir şeyler anlatayım hanımefendi: Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء عن ذلك الشيء القبيح، يا سيّدتي
    hanımefendi, paranızı alın ve aracınızın dışına çıkın lütfen. Open Subtitles أبعدي المال يا سيّدتي و اخرجي من السيّارة
    Beyazlar canı ne isterse yaptığı için buradayım hanımefendi. Open Subtitles إنّي هنا يا سيّدتي لأن البيض يفعلون أيّما يحلوا لهم.
    Affedersiniz hanımefendi. Arkamda durun şöyle. Tehlikeli bir durum olabilir. Open Subtitles أستميحك عذراً يا سيّدتي لو تكرمت، قفي ورائي فحسب، ربما يصبح هذا خطراً
    Sevgili hanımefendi perişansınız. Open Subtitles ، يا سيّدتي العزيزة إنّكِ تنحنين، اسمحي ليّ.
    Sizinle Coral hakkında konuşmaya geldim, hanımefendi. Open Subtitles لقد جئت للتحدّث معكِ بشأنْ كورال يا سيّدتي.
    Hasat iyi hanımefendi. Şimdiye kadarki en iyi hasat. Open Subtitles انه حصاد جيّد يا سيّدتي الأفضل منذ سنوات
    Ehliyet ve ruhsat lütfen hanımefendi. Open Subtitles أعطني رخصة القيادة و وثيقة التسجيل يا سيّدتي من فضلك.
    Eğer müsaade ederseniz hanımefendi bana karşı duran herkese mesaj göndermek için sizi kullanmam gerekiyor. Open Subtitles اعذريني الآن يا سيّدتي. يتحتم أن أرسل بك رسالة لكل أولئك الذين سينحازون ضدي.
    Size birkaç temel bilgi vereyim, bayan. Open Subtitles سأقدّم لكِ بعض المعلومات الأساسيّة يا سيّدتي
    - Lanet şeyin çalışıp çalışmadığını bile bilmiyoruz. - Buyurun, bayan. Open Subtitles ـ لكننا لا نعلم ما إذا كانت تعمل ـ ها هي يا سيّدتي
    Aman sayın bayan ben bu şehrin polis komiseriyim. Anahtarlar cebimde durup duruyor. Open Subtitles لماذا يا سيّدتي العزيزة، إنني رئيس الشرطة ولديّ المفاتيح هنا في جيبي
    Sanırım hesapların özüne inebildim han'fendi. Open Subtitles أعتقد أنّي حللتُ أمرَ الدّفاتر يا سيّدتي.
    Leydim, saray muhafızları geldiler, ortalık karışacak gibi görünüyor. Open Subtitles يا سيّدتي أرى أشخاص ليسوا بحّارة بنظرات فضولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus