"يا صديقي القديم" - Traduction Arabe en Turc

    • eski dostum
        
    • eski dost
        
    Bu kez başka numara yok eski dostum. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ما من حيل هذه المرة يا صديقي القديم أحتاج إلى مساعدتك
    Senle özel konuşmak istedim, eski dostum. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أحصل على لحظة من الخصوصية بيننا يا صديقي القديم
    Evet, Lumiere, eski dostum. Open Subtitles حسنا يا لوميير يا صديقي القديم هلا تركت لوميس لي
    Sana, kızın büyüyü bozabileceğini s öylemiştim. Afedersin, eski dostum. Open Subtitles أسف يا صديقي القديم ولكني اعتقد إني أخبرتك
    Hey, bize yiyecek bir şeyler getirdin mi Scar, eski dostum, ahbap? Open Subtitles هل أحضرت لنا أي شيء للأكل يا سكار يا صديقي القديم
    Üzgünüm, eski dostum, ama sen inancını kaybettin. Open Subtitles انا اسف يا صديقي القديم لكنك فقدت ايمانك
    Artık hiçbir zaman büyü gücüne sahip olamayacaksın, eski dostum. Open Subtitles .لن تمتلك قوي ساحريه ثانيةً، يا صديقي القديم
    Bence bu sefer olay yapmayalım eski dostum. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نسوّي هذا الأمر يا صديقي القديم
    Seni tekrar görmek, gerçekten memnuniyet verici eski dostum. Open Subtitles يسرني للغاية أن أراك مرة أخرى يا صديقي القديم
    Seni tekrar görmek güzeldi eski dostum. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك مجدداً يا صديقي القديم
    Kusura bakma, eski dostum hizmetlerine artık gerek kalmadı. Open Subtitles أن تُمـسك او تلعق أثناء تجربة الأداء لنيل الدور انا آسف يا صديقي القديم لم أعد بحاجة الى خدماتك بعد اليوم.
    Sonunda layığını bulacaksın, eski dostum. Open Subtitles أخيراً ستحصل على ما تستحقه يا صديقي القديم
    Başından geçenlere göre oldukça dinç görünüyorsun, eski dostum. Open Subtitles حسناً، تبدو خفيف الحركة ،بالنسبة لما مررت به يا صديقي القديم
    Tanrılara şükürler olsun ki sıhhatin yerinde eski dostum. Open Subtitles أمدح الآلهة لإيجادك بحال جيد، يا صديقي القديم
    Ama daha da önemlisi eski dostum, sana dokunamazlar. Open Subtitles ولكن الشئ الأهم يا صديقي القديم أنهم لن يستطيعوا أن يمسّوك أنت.
    Sanırım senden çok benden korkuyorlar eski dostum. Open Subtitles أخشى بأنهم يخافون مني أكثر مما يخافون منك، يا صديقي القديم.
    Sanırım, bizim tarihimiz, kılıç oyunlarıyla anlatılacak eski dostum. Open Subtitles سيبدو يا صديقي القديم بأن قصتنا لا بدُ أن تقال عن طريق المبارزة
    Bu günün geldiğini biliyordum ve hazırım eski dostum. Open Subtitles كنت أعلم بأن هذا اليوم سيأتي و ها أنا مستعد لذلك ، يا صديقي القديم
    Masayı denemek isteyebilirsin, eski dostum. Open Subtitles ربّما ترغب بتجربة ذلك المكتب يا صديقي القديم
    Masayı denemek isteyebilirsin, eski dostum. Open Subtitles ربّما ترغب بتجربة ذلك المكتب يا صديقي القديم
    Doğru.Biraz hassas bir konu, eski dost. Open Subtitles ، حسنً . مسألة حساسة في الواقع يا صديقي القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus