"يا لكِ من" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne kadar da
        
    • Tam bir
        
    • Tanrı iyiliğini versin
        
    Ne kadar da sıhhatli ve zinde bir genç hanımsın öyle. Open Subtitles يا لكِ من فتاة صحية وقوية البنية أيضاً
    Sevgili kız kardeşim, Ne kadar da şirin bir şeysin. Open Subtitles يا لكِ من شئ صغير يا أختاه
    Ne kadar da dedikoducusun. Open Subtitles يا لكِ من مدللة.
    Tam bir yalancısın. Ne zaman birinden hoşlansan böyle davranıyorsun.. Open Subtitles يا لكِ من كاذبة أنت دائماً تتصرفين كذلك عندما تعجبين برجل ما
    Val, Tam bir şairsin ama bu sözler, bir anlamı yok. Open Subtitles فال، يا لكِ من مشاعرة ولكن هذه الكلمات
    Tanrı iyiliğini versin! Open Subtitles يا لكِ من كاذبة!
    Tanrı iyiliğini versin! Open Subtitles يا لكِ من كاذبة!
    Ne kadar da şanslısın. Open Subtitles يا لكِ من محظوظة
    - Tanrım! Ne kadar da meraklı birisin. Open Subtitles يا إلهي ، يا لكِ من متطفّلة
    Ne kadar da güzelsin! Open Subtitles يا لكِ من جميلة!
    Ne kadar da güzelsin! Open Subtitles يا لكِ من جميلة!
    Ne kadar da sevimlisin sen öyle. Open Subtitles أنتِ! يا لكِ من فاتنة!
    Ne kadar da zekisiniz. Open Subtitles يا لكِ من ذكية
    Tam bir kaltaksın. Open Subtitles يا لكِ من عاهرة.
    Tanrım, Tam bir kaşarsın. Open Subtitles يا الهي، يا لكِ من عاهرة
    Tam bir avukatsın. Open Subtitles يا لكِ من محامية ؟
    Tam bir kaltaksın. Open Subtitles يا لكِ من عاهرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus