"يا لهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne
        
    Bu pazar yeri bizi Ne zaman dehşete düşürmüştü? Open Subtitles يا لهم من أناس فاتنين , مم؟ تتذكري عندما كان هذا السوق
    Komşumuzdan ödünç aldım. Ne nazik insanlar. Open Subtitles لقد استعرت صخور جيراننا يا لهم من ناس لطفاء
    Ne terbiyeli ve yakışıklı beyler bunlar böyle. Open Subtitles يا لهم من أولاد وسيمين ومهذبين. لديك هنا.
    İnsanlar Fransızların Ne kadar ırkçı olduklarını görecekler. Open Subtitles الناس ستقول يا لهم من عنصريون اولئك الفرنسيين
    Hepsi birbirinden güzel. Ne kadar da iyi insanlar. Open Subtitles أجل كل شيء بخير، يا لهم من مجموعة من الرفاق الرائعين
    Ve çoğu Ne kadar da zavallı ve ruhsuz sırtlanlara dönüştü. Open Subtitles يا لهم من مجموعة من الضباع الحزينة، هذا ما أصبح معظمهم عليه.
    Ne aptallar. Ev onları Ne kolay kandırıyor. Open Subtitles يا لهم من مغفلين البيت خدعهم بسهولة
    Ne kadar sertler. Open Subtitles يا إلهي يا لهم من حالة مستعصية
    Ne tatlı bir çift. Gurur duyuyor olmalısın. Open Subtitles يا لهم من ثنائي لطيف يجب أن تكوني فخورة
    Ne gürültücüler! Open Subtitles يا لهم من شعب ضاج.
    Ne arkadaşlar ama! Open Subtitles يا لهم من أصدقاء أصدقاءك
    Ne korkunç bir kader. Open Subtitles يا لهم من مجموعة من الحثالة
    Bize Ne biçim yeni adam gönderiyorlar? Open Subtitles يا لهم من بدائل يرسلونهم لنا؟
    Ne çeşit hödük bunlar. Open Subtitles يا لهم من مجموعة شواذِّ.
    Ne aptallar! Open Subtitles يا لهم من اغبياء
    Ne harika çocuklar. Bu altın yaş, Marge! Open Subtitles يا لهم من أطفال رائعين، هذا هو العصر الذهبي يا (مارج)
    Bak, Ne kadar sevimliler. Open Subtitles أنظروا يا لهم من محبوبين
    Ne salak bir dünya! Open Subtitles يا لهم من أغبياء
    Ne soytarılık ama. Open Subtitles يا لهم من مهرجين
    Tanrım, Ne nankörler! Open Subtitles ! يا إلهي، يا لهم من ناكري جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus