"يا ليتني" - Traduction Arabe en Turc

    • Keşke
        
    • isterdim
        
    Keşke bir sürü yiyecek vaktim olsaydı ama geç kaldım canım. Open Subtitles يا ليتني كان لدي الوقت لأكلها كلها لكنني متأخر يا عزيزتي.
    Keşke bana güvenilir diye verilen her isim için bir metelik alsaydım. Open Subtitles يا ليتني أحصل على نيكل "مقابل كل مرة أسمع فيها كلمة "حسناً
    Keşke bende içmeseydim. Denedim, olmadı. Open Subtitles . يا ليتني أقلع لا أستطيع التوقف ، حاولتُ ذلك
    Keşke. Bir kadın, sevdiği kadına bunu yapmazdı. Open Subtitles يا ليتني اكون كذلك لان المرأة لا تفسد على المرأة التي تحبها
    - Max? Kalıp sohbet etmek isterdim ama gidip yeni kimliğimi almalıyım. Open Subtitles يا ليتني أستطيع أن ابقى و اتكلم معك لكن يجب أن أذهب لأجلب هوية عملي الجديدة
    Bazen Keşke aynı şeyi ben de yapabilseydim diyorum. Open Subtitles في بعض الاحيان أقول يا ليتني لم آخذ نفس القرار
    Dilerdim ki... Onu, biz birlikteyken tanısaydım Keşke. Open Subtitles يا ليتني فقط تعرّفت عليها حين كنّا سويّة
    Keşke söyleyebilsem. O evdeki her şeyi ben almıştım. Open Subtitles يا ليتني أستطيع ان اقول لها بأنني انا التي أخترت كل شيء لذلك المنزل
    Keşke söyleyebilsem. O evdeki her şeyi ben almıştım. Open Subtitles يا ليتني أستطيع ان اقول لها بأنني انا التي أخترت كل شيء لذلك المنزل
    Keşke bilseydim. Size söylemekten memnuniyet duyardım. Open Subtitles يا ليتني كنت أعلم، يسعدني أن أخبرك
    Hayır, yapmadım. Keşke yapmış olsaydım. Open Subtitles لا أنني لم أقم بهذا يا ليتني قمت به
    Keşke bunu seçim afişlerinde daha açık belirtseydim. Open Subtitles يا ليتني وضحتُ ذلك في حملاتي الإعلانية
    Keşke kim olduğumla ilgili daha rahat olabilseydim. Open Subtitles يا ليتني كنتُ أكثرَ انسجاماً مع نفسي.
    Jack, Keşke senle daha önce tanışsaydım. Open Subtitles يا ليتني التقيت بك في وقت سابق
    Keşke benim de biraz param olsa. Open Subtitles يا ليتني أحصل على القليل من النقود
    Keşke deseydim, ama "tek hücreci" dedim. Open Subtitles يا ليتني قلتها, لكنني قلت محطم النساء
    - Keşke orada olabilseydim. - İngiltere'nin neresindensiniz? Open Subtitles يا ليتني كنت هناك من أين أنت في "انكلترا"؟
    Keşke bilsem ahbap. Keşke bilsem. Open Subtitles ليتني أعلم يا صاح، يا ليتني أعلم
    - Seni deli sanmıştım. - Keşke olsaydım. Open Subtitles كنت اعتقد انك مجنون يا ليتني كنت كذلك
    Çabuk ve acısız olacağını söylemek isterdim ancak... Open Subtitles يا ليتني كنت أستطيع القول أنّ الأمر سيكون سريعاً وبلا ألم ولكنْ...
    O kadar safsın ki seni burnuma çekmek isterdim. Open Subtitles rlm; أنت نقي للغاية، rlm; يا ليتني كنت أستطيع أن أستنشقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus