"يبدو جنوناً" - Traduction Arabe en Turc

    • Kulağa delice
        
    • kulağa çılgınca
        
    • Delice geldiğini
        
    • çılgınca geliyor
        
    • Delice görünüyor
        
    • saçma geliyor
        
    • saçma geldiğini
        
    • çılgınca gelecek
        
    • çılgınca geldiğini
        
    • çılgınca geldiğinin farkındayım
        
    Bunun Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama çavdarı almalıyım. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً ولكنني أحتاج هذا الخبز حقاً
    Kulağa delice geldiğini biliyorum ama şu çok sevdiğim aptalca romantik komedileri biliyorsunuz. Open Subtitles أعلم ان هذا يبدو جنوناً لكن أتعلمون كل تلك الأفلام الرومانسية الكوميديّة التي أحبها كثيراً ؟
    kulağa çılgınca geliyor, ama inanmalısın. Evimi ara, evime polis arabası gönder. Open Subtitles هذا يبدو جنوناً ، ولكن يجب ان تصدقنى اتصل بمنزلى او ارسل احد هناك
    - Biliyorum. Delice görünüyor. Open Subtitles اعرف ان هذا يبدو جنوناً
    Biliyorum tüm bunlar Kulağa delice geliyor. Bu delilik. Open Subtitles أعرف أن كل هذا يبدو جنوناً إنه جنون بالفعل
    Biliyorum, Kulağa delice geliyor. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً بالنسبة إليك يا أمي، لكن أرجوك،
    Kulağa delice geldiğini biliyorum. Open Subtitles ماذا؟ أعلم أن هذا يبدو جنوناً.
    kulağa çılgınca geliyor ama belki de işleri bir sonraki seviyeye taşımak gerek. Open Subtitles ،قد يبدو جنوناً لكن ربما حان المرور للمرحلة التالية
    George, kulağa çılgınca geliyor, ama bana güvenmelisin. Open Subtitles "جورج" ، اعلم ان هذا يبدو جنوناً ولكنك يجب ان تثق بي
    kulağa çılgınca geliyor, ama gerçek Keyes,inan. Open Subtitles يبدو جنوناً,لكنه كان حقيقة
    Delice geldiğini biliyorum, ama böyle hissediyorum... sanki hala yaşıyor gibi. Open Subtitles .. أعلم أن ذلك يبدو جنوناً .. ولكنني ما زلت أشعر أنها هنا ك في مكان مـا ..
    Çatıda bir kemancı. çılgınca geliyor, hayır mı? Open Subtitles عازف الكمان على السطح يبدو جنوناً أليس كذلك؟
    Çünkü kulağa çok çılgınca geliyor. Open Subtitles هل أنت متأكد من هذا؟ لأن هذا يبدو جنوناً
    Delice görünüyor. Open Subtitles اعرف ان هذا يبدو جنوناً
    Kilo vermeni istediğim düşüncesi artık kulağa çok saçma geliyor. Open Subtitles مجرد التفكير بأني أردت التخلّص من هذا الوزن ذلك يبدو جنوناً الآن
    Bak, sana çok saçma geldiğini biliyorum, ama sanırım o bebeğin içinde bir şey var. Open Subtitles ـ إسمع، أعلم أن هذا يبدو جنوناً أظن ثمة شيء ما داخل الدمية.
    Bu çağda bu size çılgınca gelecek belki ama, biz küçük bir kasabada yaşıyoruz ve hayatımda ilk kez bir eşcinselle karşılaşıyordum. Open Subtitles أعلم أنه يبدو جنوناً فى هذه الايام و هذا السن و لكننا نعيش فى بلدة واحدة و لكنى لم اقابل رجل شاذ وجها لوجه من قبل
    Bunun çılgınca geldiğini biliyorum ama her gün sırf seni görmek adına bu koğuşa gelmek için bahaneler uyduruyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أختلق الأعذار للمجيء إلى الردهة كل يوم فقط لأراك
    Bunun çılgınca geldiğinin farkındayım ama var olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعرف أن هذا يبدو جنوناً , أعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus