Ya da babam sana onu bütün gece dışarıda tutan davayı anlatmıştır. | Open Subtitles | أو ربّما أبي أخبرك بشأن القضية. وهذا ما يبقيه خارجاً طوال اللّيل، |
Derken Zephyr'i Donanma'da tutan son şey de yok oluverdi. | Open Subtitles | وبعد ذلك الشيئ الوحيد الذى كان .يبقيه فى البحريه تدمر |
Devam et, Devam et, Devam et. Evet, evet, evet. | Open Subtitles | يبقيه الذهاب، تجعلها قادرة على الاستمرار، تجعلها قادرة على الاستمرار. |
Evet, bir kişi olarak kalsın. | Open Subtitles | نعم، دعونا فقط يبقيه إلى واحد. |
Demek onun hayatta kalmasını sağlayan nikotinmiş. | Open Subtitles | هو كان النيكوتين بنفسه ذلك هل كان يبقيه على قيد الحياة؟ |
Benim üstümde tut ama bin şu lanet kamyona. | Open Subtitles | يبقيه على لي، ولكن الحصول في الشاحنة لعنة. |
Onu ayakta tutacak şeyler verebilirim, ama bu sadece onu akciğer yetersizliğine gidene kadar korur. | Open Subtitles | سأعطيه شيء يبقيه يقظا لفترة لكنها لن تعمل لفترة طويلة قبل أن نبدأ بوضعه في خطر الفشل الرئوي |
Dais, onu arkadaşları için saklıyor. | Open Subtitles | "دايز)", إنه يبقيه هنا من أجله) ومن أجل الرفاق. |
Bu onu cehennem donana kadar aşağıda tutar artık. | Open Subtitles | حسناً ، هذا من المفترض أن يبقيه بالأسفل إلا إذا تجمد الجحيم |
Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. | Open Subtitles | ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك |
Eski asker tabancasıyla. Hep dolu tutardı, onu aldım. Anne. | Open Subtitles | مسدسه القديم من الخدمة، كان يبقيه دائماً معبأ وقد أخذته |
Hem bilir misin ne derler... erkeği çeken yataktır, ama... evde tutan mutfaktır. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا يقولون إنه مسحوق الوجه الذى يثير الرجل لكن مسحوق الخبز يبقيه فى البيت |
Mikhail onu hayatta tutan bir sigorta poliçesi veya benzeri bir şeyden bahsetmişti. | Open Subtitles | تحدّث ميخائيل عن وثيقة تأمين شّيء يبقيه على قيد الحياة. |
Sevdiği şeyin yanında duruyor kısacası. Onu orada tutan şey bu. | Open Subtitles | ببساطة إنه يبقى قرب من يحب هذا ما يبقيه هنا |
Düz gitmeye Devam et. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الحفاظ على هذا الأمر. حسنا، فقط يبقيه مستقيما. |
Penisin ağzımda, orada tutmaya Devam et. | Open Subtitles | ديك الخاص بك هو في فمي. يبقيه هناك. |
Aklın bu zamanda ve bu mekânda kalsın yeter, tamam mı? | Open Subtitles | فقط يبقيه في هنا والآن، كل الحق؟ |
Yani kahramanların kalplerini yiyor ve onların kanı hayatta kalmasını sağlıyor. | Open Subtitles | أنه يأكل قلوب الأبطال و دمائهم ما يبقيه حياً |
Ayrıca sen, "yararlı olduğu sürece tut demiştin." Hatırladın mı? | Open Subtitles | أنت أيضا قال لي، "يبقيه انها تأتي في متناول اليدين." تذكر؟ |
Onu bir bütün halinde tutacak tek şey akımın hücrelerde kalması. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقيه متماسكاً معاً هي الخلايا |
Dries sahilin yanındaki mekânında saklıyor. | Open Subtitles | دريس) يبقيه بمنزله) قرب الشاطئ |
Bu onu, ben ciğerlerle dönene kadar canlı tutar. | Open Subtitles | وينبغي أن يبقيه هذا حيّاً إلى أن أعود بهاتين الرئتين |
Eğer onu daha fazla tutmak isteyen olursa gözlerini oyarım. | Open Subtitles | ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك |
Onu genellikle kirli tutardı. Neden birden orayı umursamaya başladığını anlamadım. | Open Subtitles | عادة ما كان يبقيه متسخاً لا أدري لمَ اهتم به فجأة |
Bana bu esprileri çok-gizli tuttuğu bir kitaptan öğrendiğini söylemişti. | Open Subtitles | كان معتاد أن يخبرني أنه يجلبهم من كتاب كان يبقيه سراً. |
Hiçbir fikrimiz yok. Ama yerçekimi, gezegeni kara deliğe karşı dengede tutuyor. | Open Subtitles | لكن هذا يبقيه في حالة توازن مستمرة في مواجهة الثقب الأسود |
- Aklımıza gelmeyen neresi var? Belki de defter değildir. Yakınında sakladığı bir şey olabilir. | Open Subtitles | ربما ليس في كتاب ، شيء آخر يبقيه قريبا منه |
Bu yüzden, ikisinin birlikte kullanımı ilacın daha yüksek bir konsantrasyonda ve daha uzun bir süre kan dolaşımında kalması demektir, bu da böbrek yetmezliğine yol açabilir. | TED | لذا فإن الجمع بين الاثنين يعني أن تركيز أكبرللدواء يبقيه في مجرى الدم لمدة أطول، مما قد يؤدي إلى فشل كلوي. |