"يتداخل" - Traduction Arabe en Turc

    • engel
        
    • parazit
        
    • müdahale
        
    • engellemeyecek
        
    • çakışıyorsa
        
    Tamam. İlişkinin tanı koymada sana engel olacağından endişe ediyorsun. Open Subtitles حسناً أن قلق من أن يتداخل تشخيصك مع علاقتك بها
    Fakat gerçekte yaptığı şey biraz daha büyük çocukların fetüs gelişimine engel olmak. Open Subtitles و لكن الذي يحدث حقا انه يتداخل مع تطور الجنين ليطور الاطفال اكثر
    Bunun bir şekilde tüberküloz tedavisine engel olacağı endişesi duyuyorlardı. TED واعتقد الأطباء بأن هذا قد يتداخل بشكل ما مع شفائهم من السل.
    Hayalet Alanı'nda parazit yapan bir şey var. Open Subtitles شئ يتداخل مع النطاق الشبحي
    Türbin, parazit yapıyor galiba. Open Subtitles ..... أعتقد بأن المُحرك يتداخل مع
    Doğru boyut ve şekildeki bir molekül kilide sokulan anahtar gibidir ve kilide uyduğunda, bir hastalığın kimyasına müdahale edebilir. TED إن جزيء ذو الحجم والشكل صحيح، بمثابة مفتاح في قفل، وعندما يتناسب، فإنه يتداخل مع كيمياء المرض.
    Bu yüzden işimi de engellemeyecek.. Open Subtitles لذا فلن يتداخل ذلك مع خدمتي للزّبائن
    Eğer işim, kulübünle çakışıyorsa, üzgünüm. Open Subtitles آسف إذا كان لي أن أقوم بواجبي يتداخل مع النادي الخاص بك.
    Bu demek oluyor ki manyetik titreşim öyle bir elektrik akımı oluşturuyor ki, bu akım beyindeki hatalı elektriksel aktiviteyle etkileşimde bulunuyor ve ona engel oluyor. TED هذا يعني أن النبضات المغناطيسية تولد تيار كهربائي يتداخل مع النشاط الكهربائي الخاطئ في الدماغ.
    Nörotoksitin yayıImasına engel olur, hücresel parçalanmayı başlatır ve vücudundaki her delikten kan ve irin fışkırır. Open Subtitles يتداخل مع سم الأعصاب و يبدأ تفجر الخلايا و سوف تخرج دم و صديد من كل ثقب في جسمك
    Bildiğim kadarıyla FTL motorunun normal işleyişine engel olan hiçbir şey yok. Open Subtitles بقدر ما أستطيع ان اقول لاشىء يتداخل مع العمليه العاديه
    Dopamin ilaçlarına engel olur. Open Subtitles هذا قد يتداخل مع الأدوية المنتجة للدوبامين
    - İşini kaybetmiş olabilir. Bunlar cinsel suçlar, cinsel dürtüye engel olan nedir? Open Subtitles هذه جرائم جنسية ما الذي يتداخل مع الفورة الجنسية؟
    Onu siz yapacaksınız ama inşaat eğitiminize engel olmayacak. Open Subtitles .... والذى ستقوموا ببنائة ولكن البناء لن يتداخل مع جدول التدريب
    Bir şey insan annenin vücudundan gelen R-6 sinyaline engel oluyor. Open Subtitles هناك شيءٌ يتداخل مع إشارة "آر 6" في جسم الأم
    Penisilin durumunda ise, bazı bakteriler, hücre duvarı sentezine müdahale eden ana yapıyı yıkabilen bileşimler üretirler. TED في حالة البنسلين، بعض أنواع البكتيريا تفرز مركبات بمقدورها تحطيم الهيكل الأساسي الذي يتداخل مع خلية جدار التآلُف.
    En mantıklısı şu ki, dünyanın jeomanyetik alanıyla ilgili bir şeyler müdahale etti. Open Subtitles والشيئ الذي فهمتهُ أن شيئا ًً ما يتداخل مع مجال الأرض المغنطيسي و...
    Soru: Bu senin diğer görevli olduğun şeyleri engellemeyecek mi? Open Subtitles سؤال, لن يتداخل ذلك مع لجانك الآخرى ؟
    Eğer öğleden sonraki planlarınızla çakışıyorsa, arayıp haber vermenizde fayda var. Open Subtitles اذا كان هذا يتداخل مع أية مشاريع رتبتموها لبعد ظهر اليوم أقترح عليكم أن تجروا بعض الاتصالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus