"يتصل بك" - Traduction Arabe en Turc

    • seni aramadı
        
    • seni aramasını
        
    • seni arıyor
        
    • seni arayıp
        
    • arayan
        
    • seni aradı
        
    • sizi arıyor
        
    • seni araması
        
    • sizinle temasa
        
    • seni çağırıyor
        
    • sizinle iletişime
        
    • arar
        
    • haber
        
    • seni arayacak
        
    - Hey! Choi Jung Nam seni aramadı mı? Open Subtitles أنت , ألم يتصل بك شو جنج نام ؟
    Ben konuşacağım. seni aramadı bile. Open Subtitles أنا سأتحدثُ إليه، هو لم يتصل بك.
    Tamam, zaman bulur bulmaz seni aramasını söyleyeceğim. Open Subtitles أجل، سأجعله يتصل بك في أقرب وقت بعدما يتحسن
    Günlerdir seni arıyor, lafa tutuyor, zarflar yolluyor... Open Subtitles إنه يتصل بك منذ أيام، ويمرر لك الرسائل من تحت الباب وأمور من هذا القبيل
    Kumandan seni arayıp tebrik edecek, Muesel. Open Subtitles سوف يتصل بك الرئيس بالتيلفون ليهنئك يا موسل
    Heathrow'dan seni aramadı. Open Subtitles ولم يتصل بك من هيثرو
    - Geoffrey seni aramadı mı? Open Subtitles ألم يتصل بك جوفرى؟
    - kimse seni aramadı değil mi? Open Subtitles لم يتصل بك أحد هل فعلو؟
    - Kendisiyle konuşur konuşmaz seni aramasını söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرة أن يتصل بك بمجرد أن يتصل بى
    - Kendisiyle konuşur konuşmaz seni aramasını söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرة أن يتصل بك بمجرد أن يتصل بى
    Dışarıda olmalı. seni aramasını söylerim. Open Subtitles لابد أنه بالخارج سأخبره أن يتصل بك
    Günlerdir seni arıyor. Kapının altına zarflar koyuyor. Bunun gibi şeyler. Open Subtitles إنه يتصل بك منذ أيام، ويمرر لك الرسائل من تحت الباب وأمور من هذا القبيل
    Adamın işsiz olduğu bir gerçek ama o seni arıyor. Bunu bil. Open Subtitles وأنتِ تعلمين أن الرجل عاطل عن العمل، صحيح لكنه يتصل بك لذا امنحيه ذلك
    Biri seni arıyor. Sanırım The Omen filminden biri. Open Subtitles شخص يتصل بك اعتقد انه الرجل من فلم الـ أومين
    Telefonda iyi olmadığını biliyor. Bu yüzden seni arayıp duruyor. Open Subtitles يعرف أنك لست جيداً في التحدث عبر الهاتف لذلك كان يتصل بك مراراً وتكراراً
    Seni değişik zamanlarda arayan ve elektronik sesler kullanan... bilgisayarlı arama sistemim var. Open Subtitles لدي حاسوب مبرمج يتصل بك في وقت محدد بصوت معدل
    Bay Sunil seni aradı. Open Subtitles الآنسة كيران، السيد سونيل يتصل بك
    - Efendim Ajan Rahim sizi arıyor. Nabeel'in yerini bulduğunu söylüyor. Open Subtitles سيدي، العميل (رحيم) يتصل بك يقول إنه حدد موقع (نبيل)
    Arkadaşına, seni araması için numaranı verdin. Open Subtitles وأعطيت رقم هاتفك لصديقه كي يتصل بك
    Hayır, sanmıyoruz, ama Curtis sizinle temasa geçmeye çalışırsa, veya birisi size "İşaretliler" hakkında soru sorarsa bize haber verir misiniz? Open Subtitles نحن لا نعتقد هذا ولكن لو كورتيس حاول ان يتصل بك او اذا سألك اى حد
    Biri seni çağırıyor. Open Subtitles . أحدهم يتصل بك
    Mektubu ve telefon numaranızı bırakırsanız döndüğü zaman sizinle iletişime geçer. Open Subtitles لو تركت الخطاب ورقم هاتفك... سوف يتصل بك فور عودته
    Bu durumda, nasıl olur da bir güvenlik görevlisi seni telefonda arar ve aynı zamanda sakin bir şekilde kasanın yağmalandığını sana rapor eder? Open Subtitles كيف يمكن لرجل أمني أن يتصل بك على الهاتف ويبلغك بهدوء في نفس الوقت التي تسلب في خزنة ؟
    haber almaman iyi olmuş diyelim. Open Subtitles دعينا نقول فقط أنه من الجيد أنه لم يتصل بك
    Adamın adı Vukmir. Birkaç gün içinde seni arayacak. Open Subtitles أسم الرجل فوكمر سوف يتصل بك خلال بضعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus