Endişelenmeyin.Ben onunla konuşurum. öğrenmesi gereken tek şey bu kadına katlanmak. | Open Subtitles | لا تقلقي,سأتحدّث معه,هو فقط يحتاج أن يتعلّم أن يوقف تلك المرأة |
Her baba, yaramaz kızını zapt edemeyeceğini er ya da geç öğrenir. | Open Subtitles | يأتي وقت يتعلّم فيه كلّ أب أنّه لا يمكننا إخضاع فتاة سيّئة |
Ama bilmem ki. belki onun içi böylesi daha iyidir, ...kendi ayakları üstünde durmayı öğrenmek? | Open Subtitles | ولكنّني لا أعرف، لعله سيكون خيراً له، تعرف، أن يتعلّم الحياة باستقلاليّة؟ |
Sesli harfleri açık bir camdan bağıran herkes konuşma yapmayı öğrenebilir. | Open Subtitles | أي أحد يستطيع الصياح بأحرف العلة أمام نافذة مفتوحة، يستطيع أن يتعلّم القاء خطاب. |
Meyilli olmadığın bir beceriyi öğrenmeye çalışırsan inanılmaz derecede zorlanırsın. | Open Subtitles | فإذا حاول أحد أن يتعلّم قدرة تختلف عن ميله الطبيعيّ، فيكون ذلك صعبًا جدًا. |
..ondan ders almadan.. ..paten alamaz. | Open Subtitles | شراء أحذية تزلّج إلا بعد أن يتعلّم كيفية التزلّج منه. |
Yaşayan organizmalar yapacak yeni yollr biriktirir, çünkü bu hataların bir kısmı işe yarar. Yani DNA Öğreniyor, ve | TED | فهوّ يراكم طرقاّ جديدةً لصنع أنظمةٍ حيّة لأنّ بعضاً من هذه الأخطاء يعمل. فالحمض النّووي يتعلّم |
Yalnızca tek başına karşıdan karşıya geçmesini öğrenecek. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّم عبور الطريق لوحده يوماً ما. |
Ülkesi için savaşmayı öğrenmesi gerek... ..özgür bir adam olarak büyümeli. | Open Subtitles | يحتاج أن يتعلّم كيف يحارب من أجل بلادنا، ويصبح رجلاً حرّاً. |
Yüzmeyi öğrenmesi gerek. Çocuklara da böyle öğrettim. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّم كيف يسبح فهكذا علّمت الأطفال |
Bugün öğrenmesi gereken birine öğreten bir öğretmendin ama aynı zamanda şefkate ihtiyacı olan birine karşı da çok kabaydın. | Open Subtitles | اليوم، كنتِ أستاذةً لشخصٍ كان بحاجةٍ لأن يتعلّم لكنّكِ كنتِ كذلكَ قاسيةً على من كان بحاجةٍ لبعضِ التَّعاطف |
Bu anlamsız dünyada Montag tutunacak hiçbir şey kalmadığında direnmenin ne kadar zor olduğunu öğrenir. | TED | في هذا العالم القاحل، يتعلّم مونتاغ كم هو من الصعب المقاومة عندما لا يبقى شيء للتشبث به. |
Benim gibi gerçek bir deha zamanı yakalamayı öğrenir. | Open Subtitles | أي عبقري حقيقي يحبّ نفسي يتعلّم إغتنام الفرصة. |
Efendim, bu delikanlı ustasından öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | سيدي، هذا الشخص يريد أن يتعلّم من الأستاذ |
Nasıl daha iyi üstesinden gelebileceğini öğrenmek istiyordu. | Open Subtitles | أراد أن يتعلّم كيفيّة التعامل معه بشكل أفضل. |
Bu azimli olursa, genç bir Sengi Afrika' nın bu ağır çalışmayı bertaraf etme uzmanlarından çok şey öğrenebilir. | Open Subtitles | عندما يتعلّق الأمر بالمثابرة فإن السينجي الصغير قد يتعلّم الكثير من خبير أفريقيا الكادّ في التخلّص من الفضلات |
Bir çocuğu bisikletini çalarken yakalamış ve onu dövmek için öğrenmeye başlamış. | Open Subtitles | ذات يوم أمسك بولدٍ يسرق دراجته وأراد أن يتعلّم ضربه |
Aslinda bu korkunc vurulma olayin senin hatalarindan ders cikarmasi adina onun icin bir firsat olabilir. | Open Subtitles | على نحوٍ ما، ربّما تتيح حادثة إطلاق النار المروّعة تلك فرصة له كيّ يتعلّم من أخطائك |
Fakat her geçen gün ile, başarılı bir yetişkin olma hakkında biraz daha fazla Öğreniyor. | Open Subtitles | لكنه يتعلّم المزيد كل يوم أن يصير بالغًا ناجحًا |
Eğer soy isminiz'den olmayan biri kung-fu'nuzu öğrenecek olursa, felaketler Chen köyünü bulacaktır. | Open Subtitles | إذا شخص ما من لقب مختلف يتعلّم أسلوبك الكارثة ستحدث لقرية (تشن). |
Doğru nedenlerden dolayı, zevk için ve ruhunu neşeyle doldurduğu için sihir öğrenen bir çocuk yetiştirmek kendini korumasını için değil. | Open Subtitles | لنرزق بطفل يتعلّم السحر للأسباب القويمة. لبهجة السحر ولأنه يستوفي الروح، عوض حاجته إليه للذود عن ذاته. |
Genç, yaşlı erkeklere karşı kendi bölgesinde durmasını öğrenmeli. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّم اليافع أن يدافع عن نفسه أمام الذكور البالغة |
Düşünsene, büyükbabam asla okuma yazmayı öğrenmemiş. | Open Subtitles | وبالتفكير في أنّ جدّي لم يتعلّم حتّى الكتابة قط |
O da Nen'i yeni öğrenmedi mi? | Open Subtitles | ''إنّه لم يتعلّم ''النين سوى منذ وقتٍ قريب، صحيح؟ |
Aptal pislik hiç öğrenemiyor. | Open Subtitles | غبي شخص سيء لا يتعلّم أبداً |
İkinci olarak da, patlamalara aldırış etmemeyi öğrenmelidir... sıcaklığa ve toza, yaralıların çığlıklarına da. | Open Subtitles | وثانية، هو يجب أن يتعلّم تجاهل الانفجارات... الحرارة والغبار , صيحات الجرحى. |