"يتكلم عن" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsediyor
        
    • bahsetti
        
    • bahsediyordu
        
    • bahseder
        
    • bahsetmiyor
        
    • hakkında konuşmak
        
    • söz
        
    • konuşuyor
        
    • bahsederdi
        
    • bahsettiğini
        
    • hakkında konuşurdu
        
    • konuşmuyor
        
    • hakkında konuşurken
        
    • hakkında konuşmalarını
        
    Bir gruptan mı yoksa bir yemekten mi bahsediyor emin değildim. Open Subtitles لم اكن متاكده هل هو يتكلم عن الفرقه او عن الطعام
    Ava başlangıç olarak şaraptan ve kadınlardan bahsediyor. Open Subtitles إنه يتكلم عن النُبيذ و النِساء كمقدمة عن الصيد
    İşe yaramaz hayvanlardan bahsetti ve DNAsını vermedi. Open Subtitles يتكلم عن الحيوانات بدون فائدة ولايعطينا حمضه النووي
    Bir saldırıdan bahsediyordu. NASA'dan kovuldu... Open Subtitles اخذ يتكلم عن هجوم من الفضاء حتى طردوه من محطة ناسا
    Nadiren hastalığından bahseder ama hiç soru sormamı istemezdi. Open Subtitles نادرا ما كان يتكلم عن مرضه ولم يكن يحبني أن أسأله
    Benim için bu konuda konuşması çok zor ve görünen o ki, bu konu diğer herkese de zor geliyor. O kadar ki, hiç kimse bu konudan bahsetmiyor. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    Şu kapıdan içeri giren herkes, sağlıklı bir yaşam hakkında konuşmak istemiyor. Open Subtitles اي احد يجي هنا ما يبي يتكلم عن حياة صحية
    Sicilindeki diğer tecavüzden bahsediyor olabilir. Open Subtitles ربما يتكلم عن اغتصابه الأول الأول الذي في سجله.
    O şekerden bahsediyor. Bense etten bahsediyorum. Open Subtitles إنه يتكلم عن الحلاوة و أنا أتكلم عن اللحم
    Sanırım o şu çocuklardan bahsediyor. Open Subtitles لا اعتقد ان الشبح الرسول يتكلم عن رؤية نبوئية
    Biliyorum o kitabı. Politik fırsatlardan bahsediyor. Open Subtitles أجل, أنا أعرف ذلك الكتاب إنه يتكلم عن المعارضة السياسية
    Sonraki bir yazıdan anladığım kadarıyla tanışmalarından bahsediyor. Open Subtitles هذا هو,انه مدفون في مدخل لاحق لكنه يتكلم عن أول مرة التقيا بها
    Çocuk Pers hayaletlerinden bahsetti eski zamanlardan kalan. Open Subtitles الطفل يتكلم عن الأشباحِ الفارسيةِ. معروف مِنذ القدم.
    Zihin okumaktan ve kendi kendine doku yenilenmesinden bahsetti. Open Subtitles كان يتكلم عن قراءة الأفكار و التجديد التلقائي
    - Herkes bahsediyordu. - Bayan Jennings "herkes" değil. Open Subtitles ــ لكن الكل كان يتكلم عن هذه المواضيع ــ السيدة جينينجز ليست الكل
    Herkes fırtına öncesi sessizlikten bahseder ama hiçkimse sonrasındaki sessizlikten bahsetmez. Open Subtitles الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة لكن لا أحد يتكلم عن الهدوء الذي يعقبها
    - Kırmızı kamyonet fırtına gözüne gitti. - Hayır. Billy'den bahsetmiyor, değil mi? Open Subtitles الشاحنة الحمراء التى تتجه الى المركز هل يتكلم عن بيلى؟
    Evet, asla ne olduğunu öğrenemedim. Onun hakkında konuşmak istemiyordu. Open Subtitles لا لم أعرف أبدا ماذا حدث رفض أن يتكلم عن الأمر
    Bilmenizi isterim... General Devereaux ordunun resmi politikasından söz etmiyor. Open Subtitles لا أخفي عليكم الجنرال لا يتكلم عن سياسة جيش رسمية
    Şimdi o durmadan kavga ediyor. Jing Wu hakkında konuşuyor. Open Subtitles و الان يتعارك طوال الوقت و يتكلم عن جينج وو
    - Argyle amca bu konudan bahsederdi, hiçbir ordunun zırhlı süvariler karşısında tutunamadığını anlatırdı. Open Subtitles اعتاد عمي أنجيل أن يتكلم عن هذا أنه لم يسبق لأي جيش أن تصدى لهجوم من قبل الحصان المدرع
    Birinin, kızından Nicky gibi bahsettiğini hiç duymamıştım. Open Subtitles .لم أسمع أب يتكلم عن إبنته مثلما يفعل نيكي
    Şafak vaktinden inekler eve dönene kadar sadece senin hakkında konuşurdu. Open Subtitles فلم يكن يتكلم عن أي شيء سواكِ من الفجر حتى آخر الليل
    Kimse konuşmuyor ve bu leş yuvasında bir şeyin yenilendiği falan yok. Open Subtitles لا أحد يتكلم عن الترميم بهذا المكان القذر.
    O'Neil'ı bomba hakkında konuşurken duymadın mı? Open Subtitles ألم تسمع أونيل يتكلم عن قنبلة ؟ أنه يتكلم بتعال، يا رجل
    Düzenli öğrenciler, koruma fonu yapan eşler ve istediği seçimi yapabilen nesildaşların Tim Gunn'ın dersini seçerler ve Project Runway hakkında konuşmalarını dinlerler veya güzel muhabbet için renkli fotoğraf öncesi Sanat Tarihi dersini alabilirsin. Open Subtitles جميع الطلاب الدائمين , و الحاصلين على الدعم المالى وجيلك لدية العديد من الخيارات لكنهم عادة يذهبون الى حصص تيم جان و يسمعونة يتكلم عن مشروع الهروب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus