"يجب أن تجدي" - Traduction Arabe en Turc

    • bulmalısın
        
    • bulmalısınız
        
    • bulman gerektiğini
        
    O üzümü başka bir yaşam formuna dönüşmeden önce bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجدي حبة العنب هذه قبل أن تتحور لشكل آخر
    Rüya Geçidi'nin sonundaki çıkış kapısını bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجدي باب الخروج في الناحية الأخرى من ممر الأحلام
    Sen harika bir yazarsın. Kendi hikâyeni bulmalısın. Open Subtitles أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك
    Onları kontrol etmenin bir yolunu bulmalısınız. Ne de olsa bu sizin işiniz. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجدي طريقة للتحكم بهم هذا عملك على أي حال
    Bir yerlerde saklanan kocanızı bulmalısınız. Open Subtitles يجب أن تجدي زوجكِ ربما هو مختبئ في مكان ما ؟
    Bu adamla ortak bir alan bulman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تجدي شيء مشترك بينك وبين هذا الرجل
    Ben sadece daha dayanıklı birini bulman gerektiğini söylüyorum. Open Subtitles أقول أنكِ يجب أن تجدي رجلاً أكثر تحملاً
    Belki sığınağı yapmana yardım etmesi için kendine başka birini bulmalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تجدي صديقاً آخر يساعدك في بناء مأواكِ.
    Ama kendin için başka bir araç bulmalısın ki.... ...kısmetim kapanmasın. Open Subtitles ولكن يجب أن تجدي لنفسكِ منزلاً أخر في حالة لو صادفني الحظ
    Ama buna rağmen oyunda kalmak için gereken heyecanı bulmalısın. Open Subtitles ـ لكن بالرغم من ذلك ـ يجب أن تجدي الحماس للبقاء في اللعبة
    Onun için dünyadaki her şeyden daha anlamlı olan kitabı bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجدي كتاباً يعني له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Seni seviyorum ama sen de benim gibi bunları geride bırakmanın bir yolunu bulmalısın. Open Subtitles إنّي أحبّكِ، لكنّكِ يجب أن تجدي سبيلاً لوضع كلّ ذلك وراء ظهركِ مثلما فعلتُ.
    Ama bu adamdan ayrılacak yolu bir şekilde bulmalısın. Open Subtitles ولكن يجب أن تجدي طريقة للأبتعاد عن ذلك الرجل
    Tüm bunlardan sakınabileceğin bir yer bulmalısın. Open Subtitles يجب أن تجدي مكانًا ما تتجنبين فيه رؤية كل ذلك
    Bulacaksın, bulmalısın. Open Subtitles ــ يجب أن تجدي حلّاً ــ بإمكاني الذهاب معها كُليّاً
    Ezequiel'ı devirmek için daha uygunsuz bir şey bulmalısın. Open Subtitles من أجل الإطاحة بـ إيزيكييل يجب أن تجدي شيئاأ أكثر تهديداً لمركزه
    İşiniz ne olursa olsun bence başka birini bulmalısınız. Open Subtitles آيًا تكن نوعية الوظيفة، أعتقد أنه يجب أن تجدي شخص آخر
    Anlaşmanın bir yolunu bulmalısınız. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لاتفاق تسوية
    Onları bulmanın bir yolunu bulmalısınız. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لأيجادهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus