"يجب أن تخرج" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkman lazım
        
    • gitmelisin
        
    • Dışarı çıkmalısın
        
    Burdan hemen çıkman lazım. Alex'lere git. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Burdan hemen çıkman lazım. Alex'lere git. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Buradan hiçbir kanıt izi bırakmadan çıkman lazım. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا دون أن تترك أدلة
    Kapının arkasında her ne varsa, kanımca buradan gitmelisin. Open Subtitles مهما كان وراء هذا الباب، أعتقد أنك يجب أن تخرج من هنا.
    Üzgünüm ama hemen burdan gitmelisin Lütfen Open Subtitles و الأن ، أنا أسف و لكن يجب أن تخرج من هنا الأن
    Hayır, olmaz. Birkaç hafta her gece Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles لا, لا, لا, طوال الأسابيع العدة القادمة يجب أن تخرج كل ليلة
    Dışarı çıkmalısın. Geç kaldın. Evet, geç kalmışsın. Open Subtitles أنت يجب أن تخرج يجب عليك أنت تأخرت نعم,أنت تأخرت
    Oradan çıkman lazım. Open Subtitles يجب أن تخرج من المنزل.
    Hemen çıkman lazım tamam mı? Open Subtitles يجب أن تخرج الآن, إتفقنا؟
    Yani buradan çıkman lazım. Open Subtitles لهذا يجب أن تخرج من هنا بسرعة
    Oradan derhal çıkman lazım. Open Subtitles يجب أن تخرج من هناك... حالاً.
    çıkman lazım. Open Subtitles يجب أن تخرج
    Bak, annen seni bekliyor. Buradan gitmelisin. Open Subtitles اسمع ، أمك بانتظارك يجب أن تخرج من هنا
    ve sen, hemen şimdi gitmelisin. Open Subtitles وأنت يجب أن تخرج حالاً
    Artık gitmelisin. Open Subtitles عندك يجب أن تخرج من هنا.
    gitmelisin. Open Subtitles يجب أن تخرج فوراً
    İstersen seni ona götürebilirim, ama önce Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles يمكنني أن أصطحبك اليه ان رغبت لكن يجب أن تخرج أولا
    Arada bir Dışarı çıkmalısın Gus. Open Subtitles أتعرف, يجب أن تخرج بين الحين والآخر
    Mutlaka, Dışarı çıkmalısın. Open Subtitles بصرف النظر عن ذلك، يجب أن تخرج
    Dışarı çıkmalısın, çaba göstermelisin. Open Subtitles يجب أن تخرج وتقوم بأي نشاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus