"يجب أن ترتاح" - Traduction Arabe en Turc

    • Dinlenmen gerekiyor
        
    • dinlenmelisin
        
    • Dinlenmeye ihtiyacın
        
    Sanırım önce senin Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles . أعتقد أنه يجب أن ترتاح أولاً
    Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles أنت يجب أن ترتاح
    - Dinlenmen gerekiyor. - Hayır. Open Subtitles يجب أن ترتاح - لا -
    Yarın için dinlenmelisin. Salla şimdi yarışı. Open Subtitles يجب أن ترتاح حتى ميعاد المقابلة انسى هذه المقابلة
    dinlenmelisin. İyi geceler. Open Subtitles حسناً يجب أن ترتاح قليلا تصبح على خير
    Artık bunları düşünme. Dinlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن
    Artık bunları düşünme. Dinlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء يجب أن ترتاح الآن
    Hareket etme Da Vinci. Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles ابقَ ثابتًا يا (دافنشي) يجب أن ترتاح
    - Sevgilim, Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles -حبيبي، يجب أن ترتاح
    Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن ترتاح
    Dinlenmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن ترتاح.
    Bence gerçekten dinlenmelisin. Open Subtitles اعتقد حقاً أنه يجب أن ترتاح الآن
    Gücünü toplayana kadar burada dinlenmelisin. Odanı göstereyim. Open Subtitles يجب أن ترتاح هنا حتى تشفى سأريك غرفتك
    dinlenmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن ترتاح
    dinlenmelisin. Uzan biraz. Open Subtitles أنت يجب أن ترتاح أستلقى هنا
    Dinlenmeye ihtiyacın var, tatlım. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترتاح قليلاً يا عزيزي
    Biraz Dinlenmeye ihtiyacın var. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترتاح قليلاً يا عزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus