"يجب أن ترتاحي" - Traduction Arabe en Turc

    • Dinlenmen gerek
        
    • Biraz dinlenmelisin
        
    • dinlenmeli
        
    • biraz dinlensen iyi olur
        
    Şimdi uyumalısın. Dinlenmen gerek. Open Subtitles يجب أن تنامي يجب أن ترتاحي
    Onu ameliyata geri götürmeliyiz. Hannah, tansiyonun yükseliyor. Biraz Dinlenmen gerek. Open Subtitles (يجب أن نعيدها إلى الجراحة (هانا ارتفع ضغط دمك، يجب أن ترتاحي
    Evet, belki de bugünlük Biraz dinlenmelisin. Open Subtitles . أجل ، حسناً ، ربما يجب أن ترتاحي الليلة
    Biraz dinlenmelisin. Her şeyi anneler yapamaz. Open Subtitles يجب أن ترتاحي لا تستطيع الأمهات عمل كل شيء
    - Matmazel Morangias dinlenmeli. Open Subtitles آنسة " مورانجياس " ، يجب أن ترتاحي قليلا
    Her neyse, biraz dinlensen iyi olur. Open Subtitles على أية حال, يجب أن ترتاحي قليلاً
    Senin de, biraz Dinlenmen gerek. Open Subtitles يجب أن ترتاحي أنت أيضاً،
    Şimdi iyiyim. Biraz Dinlenmen gerek. Open Subtitles أنا بخير الآن، يجب أن ترتاحي.
    İlk önce biraz Dinlenmen gerek. Open Subtitles يجب أن ترتاحي قبل كلّ شيء
    Senin Dinlenmen gerek. Open Subtitles يجب أن ترتاحي.
    Dinlenmen gerek. Open Subtitles يجب أن ترتاحي
    Cidden, çocuk. Biraz dinlenmelisin. Open Subtitles حقّاً أيتها الطفلة، يجب أن ترتاحي
    Claire, çok yorgunsun, Biraz dinlenmelisin. Open Subtitles أو, يبدو عليك التعب يجب أن ترتاحي
    Hayır, Biraz dinlenmelisin. Open Subtitles لا, يجب أن ترتاحي قليلاً
    Ama Biraz dinlenmelisin. Open Subtitles ولكن يجب أن ترتاحي قليلاً
    Biraz dinlenmelisin. Open Subtitles يجب أن ترتاحي كذلك
    - Matmazel Morangias dinlenmeli. Open Subtitles آنسة " مورانجياس " ، يجب أن ترتاحي قليلا
    - Kaoru, biraz dinlensen iyi olur. Open Subtitles كارو يا ابنتي , يجب أن ترتاحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus