"يجب أن تفعل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmak zorunda
        
    • Bunu yapmalısın
        
    • Bunu yapmak zorundasın
        
    Bu yüzden, üzgünüm, sen benim için Bunu yapmak zorunda gidiyoruz. Open Subtitles اذا أنا آسف يجب أن تفعل هذا بدلا عني
    Bunu yapmak zorunda değildi. Open Subtitles ما كان يجب أن تفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا
    Bunu yapmalısın ve neden diye soramazsın. Open Subtitles يجب أن تفعل هذا ولا تسأل عن السبب
    Bunu yapmak zorundasın. O senin kızın. Orada olmak istemiyor musun? Open Subtitles يجب أن تفعل هذا إنها إبنتك ألا تريد أن تكون هناك؟
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda. Open Subtitles يجب أن تفعل هذا
    - Bunu yapmak zorunda mıydın, Ricky? Open Subtitles لماذا يجب أن تفعل هذا يا "ريكى" ؟
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا
    - Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا.
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا ! , أنت لا يجب أن تفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin! Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا !
    - Bunu yapmak zorunda değiliz. Biliyor musun Mike? Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا - ...أتعرف (مايك)..
    - ihtiyacın var. - Navid, Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles -نافيد), لا يجب أن تفعل هذا) .
    Bunu yapmalısın artık. Open Subtitles يجب أن تفعل هذا
    Vicdanını rahatlatmak için Bunu yapmalısın! Open Subtitles لتريح ضميرك يجب أن تفعل هذا
    Bunu yapmalısın! Open Subtitles يجب أن تفعل هذا!
    Hadi adamım, dinle. Bunu yapmak zorundasın, bunu... Open Subtitles هيا يا رجل أنصت يجب أن تفعل هذا
    Üzgünüm ama Bunu yapmak zorundasın. Open Subtitles أنا آسفة ، بأنـّكَ يجب أن تفعل هذا.
    Bekliyorum. - Bunu yapmak zorundasın. Open Subtitles أنا أنتظر , يجب أن تفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus