"يجب أن تنتظري" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemelisin
        
    • beklemen gerek
        
    - Anne belki de sadece beklemelisin. - Hayır, hayır.. fazla uzun sürmez. Open Subtitles أمّي ربما يجب أن تنتظري لا، لا لن يأخذ الأمر أكثر من دقيقة
    Bence peruk takmaya başlamdan önce saçının dökülmesini beklemelisin. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب أن تنتظري لتري أن كنتِ ستفقدين الشعر قبل أن تلبسي باروكة
    İkinci bir görüş olarak belki de biraz beklemelisin. Open Subtitles بعد التفكير للحظات، لربّما يجب أن تنتظري قليلاً.
    Yakında, ama önce, düzenin oturması işlerin normale dönmesi için bir süre beklemen gerek. Open Subtitles قريباً، لكن أولاً، يجب أن تنتظري حتي يستتب النظام، وتعود الأمور لطبيعتها.
    Bir gecede hiçbir şey büyümez, dedim. beklemen gerek. Open Subtitles أخبرتك أنها لن تنموا في خلال ليلة يجب أن تنتظري
    - Kütüphanede beklemen gerek. Open Subtitles - يجب أن تنتظري في المكتبة
    Belki de sabaha kadar beklemelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تنتظري حتى الصباح.
    Sadece uygun erkeğin karşına çıkmasını beklemelisin. Open Subtitles فقط يجب أن تنتظري مجئ الشّخص الصّحيح
    Akrabaların dağılmasını sabırla beklemelisin. Open Subtitles يجب أن تنتظري بتهمل لينتشر الأقارب
    Belki de biraz beklemelisin. Open Subtitles حسنا , ربما يجب أن تنتظري قليلا
    Ellerimi geri koyana kadar beklemelisin! Haydi! Open Subtitles يجب أن تنتظري حتى أضعهم معاً
    Destek gelmesini beklemelisin. Open Subtitles يجب أن تنتظري الدعم.
    Bay Bates'e söyleyecek bir neden bulana kadar beklemelisin. Open Subtitles يجب أن تنتظري حتى تجدى سبب وجيه تقنعي به السيد (بيتس).
    Ama şimdi beklemelisin. Open Subtitles يجب أن تنتظري.
    Hey, beklemelisin. Open Subtitles يجب أن تنتظري
    - beklemen gerek. Open Subtitles يجب أن تنتظري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus