- Lagos mutlaka durdurulmalı. | Open Subtitles | إذا يجب إيقاف لاجوس |
Çünkü şüphesiz, Despereaux durdurulmalı. | Open Subtitles | لأنّه، ولا تسئ فهمي، يجب إيقاف (ديسبيرو). |
Başka biri daha ölmeden, Saleem Ulman'ın durdurulması lazım. | Open Subtitles | يجب إيقاف (سليم أولمان) قبل أن يموت شخص آخر |
- O kadının durdurulması lazım. | Open Subtitles | - يجب إيقاف تلك المرأة |
Seni bu işin içine sokmak istemezdim ama bu adamın durdurulması gerekiyor. | Open Subtitles | لمْ أكن أريد أن أضعكما في هذا الموقف، ولكن يجب إيقاف هذا الرجل. |
Çok yakında tekrar görüşeceğiz. Babanın durdurulması gerekiyor çünkü benim cevaplara ihtiyacım var. | Open Subtitles | يجب إيقاف أبيكِ لأنني أحتاج إلى إجابات |
Chata'nın durdurulması gerekiyordu ve sen başardın. | Open Subtitles | -كان يجب إيقاف تشاتا وأنت أوقفته |
Çünkü haklıydın. Barnes'ın durdurulması gerekiyordu. | Open Subtitles | لأنك كنت على حق (كان يجب إيقاف (بارنز |
- Seni görmek güzel. - Seni de, patron. Sosyal etkileşim sona ersin. | Open Subtitles | وأنا أيضاً يا زعيم - يجب إيقاف التواصل الاجتماعي - |
İran'ın nükleer hırsları durdurulmalı. | Open Subtitles | يجب إيقاف طموحات "إيران" النووية |
durdurulmalı! | Open Subtitles | ! يجب إيقاف هذا |
Mutabakat durdurulmalı. | Open Subtitles | ( يجب إيقاف ( الكوفنانت |
Ve kabul edelim Jack'in artık durdurulması gerekiyor. | Open Subtitles | ودعنا نواجه الأمر يجب إيقاف (جاك) |
- Seni görmek güzel. - Seni de, patron. Sosyal etkileşim sona ersin. | Open Subtitles | وأنا أيضاً يا زعيم - يجب إيقاف التواصل الاجتماعي - |