Ruhani yaşamını tazelemek için sessiz birkaç ay geçirmen gerek. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تحصلي على بضعة أشهر لتُجدّدي حياتكِ الروحيّة. |
Bacağı tekrar acırsa ona bir doz daha vermen gerek. | Open Subtitles | اذا بدات ساقاه توجعانه يجب عليكِ ان تعطيه حقنة اخرى |
Ve ayrıca biz geri gelmek yoksa Elders aramak zorunda. | Open Subtitles | وأنه يجب عليكِ أن تنادي الشيوخ في حال لم نعد |
Dinle, eğer istediğin şeyi hiç sormazsan o zaman cevabın evet mi hayır mı olacağını bilemezsin. Bu riski göze alman lazım. | Open Subtitles | إستمعي ، إذا لم تسعي وراء مبتغاكِ ، لن تعرفين إطلاقاً إذا كانت الإجابات ستكون نعم أو لا ، يجب عليكِ المخاطرة |
İşte bu yüzden senin doldurman gerekiyor. Ayrıca bir aynayı böyle tutamazsın, tatlım. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب يجب عليكِ ملؤها، إضافة لهذا لا يمكنك الإحتفاظ بالمرآة عزيزتي |
Tanrım, neden onlar için bu kadar endişe etmek zorundasın? | Open Subtitles | يا إلهي، لما يجب عليكِ أن تقلقي بشأنهم هذا القدر؟ |
Bir daha böyle hissedersen bana gelip gözükmen gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكِ القدوم هنا مجدداً إذا أحببتِ |
Evet, biraz derin kestim, ama Dr. Raffin önemli bir yara olmadığını söyledi, bu yüzden uğramana gerek yoktu. | Open Subtitles | أجل لقد قطعت نفسي بعمق ولكن دكتور رافين قال بأن لايوجد تلف كبير لذا لا يجب عليكِ أن تمري |
- Yatağa geri dönmen gerek. - Unutma. Hata falan yok. | Open Subtitles | ـ يجب عليكِ العودة للفراش ـ تذكرت، ليس هناك أيّ أخطاء |
Bunu ev sahibimle konuşman gerek. | Open Subtitles | حسناً , يجب عليكِ أن تسوى هذا الأمر مع صاحب الملك |
Tommy, hiçbir şey söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | تومي، لا يجب عليكِ أن تبقي هنا، أليس كذلك ؟ |
Saçma bir şey yapmak zorunda değilsin. Ben bir çaresine bakarım. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ القيام بشيء سأحلّ هذا الأمر |
Bu şekilde düzgün yoldan gitmek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يجب عليكِ أن تسلكِ الطريق الصحيح |
Herşey kontrol altında ama sizin revir binasına geri dönmeniz lazım. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف |
Hayır, senin için daha güvenli olan meydanda kalman gerekiyor. | Open Subtitles | كلا, يجب عليكِ أن تبقي .في الأماكن الرئيسية إنها آمن |
Ama anlatmak zorundasın. Bilmeye hakkım var. | Open Subtitles | و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم |
senin üzerinde düşünmen gerektiğini düşünüyorum-- | Open Subtitles | انا أظن فقط أنه يجب عليكِ التفكير بذلك\. |
Bazen içini dökmen gerekir. Bu şekilde ne yapacağına karar verebilirsin. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يجب عليكِ ان تخرجي كل هذا لتكتشفي الحل |
Bazen yapılması gerekeni yapman gerekir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب عليكِ فعل شيء يجب عليك فعلهُ |
Sen de inkâr etmelisin. Bunun bizimle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | يجب عليكِ هذا أيضاً لا يتعلق هذا الأمر بنا بتاتاً |
Ama bu makyajı en azından yarı yarıya azaltman gerekecek. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكِ أن تزيلي هذا المكياج نصفه على الأقل |
Bak, hiçbir şey için özür dilemen gerekmiyor, tamam mı? | Open Subtitles | إنظري , لا يجب عليكِ الإعتذار لأي شيء , حسناً؟ |
Görünmeyen bir şeyden korkup teslim olmadan önce kollarındaki güce baksan daha iyi olur. | Open Subtitles | قبل ان تستلميِ في مواجهة هذا النذل يجب عليكِ اولا ان تتأكدي من قوة هذه الأسلحة |