Onları durumdan haberdar etmen gerek, yoksa bu işi unut... çünkü akşamları ve hafta sonları burada olman gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك ان تصل معهم الى ترتيب او حتى المحاوله بالذلك تستطيع ان تبغى في المساء وفي الاجازات هنا |
Belgeleri bulmamız gerek, onları yok etmekten... başka bir şansımız yok. | Open Subtitles | يجب عليك ان تجد الوثائق وتمزقها ليس لدينا اي فرص اخرى |
ben abimin istediği herşeyi yaparım... ama önce bir şeyi öğrenmek zorundasın. | Open Subtitles | افعل اي شيء يريده اخي لكن يجب عليك ان تتعلم شيئا اولا |
İnsanlığı ilgilendiren olayların akışı içinde... Gömleğini teslim etmen lazım! | Open Subtitles | في اثناء هذه الملحمة البشرية، يجب عليك ان تسلم قميصك |
Galiba şu yoldan dönmemiz gerekiyor ama tam olarak emin değilim. | Open Subtitles | انه فوق التل على ما اعتقد يجب عليك ان تفتح الطريق |
Bilmen gerektiğini düşündüm, aramızda olan şey yüzünden. | Open Subtitles | انا اعتقدت انه يجب عليك ان تعلمي بما انه انا وانتي بيينا شيء |
Bir toplumun cesaretini tümüyle kırmak için büyük ölçekli bir gösteri yapmak gerekir. | Open Subtitles | انه صحيح اذا اردت تعلم شعبك أن يتبعوك يجب عليك ان تنظر بمنظورهم |
Fakat onunla fotoğraf çekmek için karşınızdakinden 25 cm mesafede olmanız gerek. | TED | لكن بتلك العدسات, كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص. |
Demek istediğim, konuşmak için tarafsız olmanıza gerek yok. | TED | نقطتي هي انه لا يجب عليك ان تكون محايدا للتحدث |
Beyefendi, benim için endişelenmenize gerek yok. | Open Subtitles | ايها الشاب , لا يجب عليك ان تشغل بالك بى |
Buna saygı göstermek gerek. | Open Subtitles | وهذا اكثر من ما لديك وهنا يجب عليك ان تحترم هذا |
Tamam, Jer. Daha aşağıya inmek riskli olur. Buradan atlaman gerek. | Open Subtitles | حسنا , جير , من الخطر أن أنزل أكثر يجب عليك ان تقفز من هنا |
Pantolon da giymek zorundasın, ahbap. - Hayır. Yasalar falan var sanırım. | Open Subtitles | يجب عليك ان تلبس بنطال ايضًا يا صديقي اظن ان هنالك قانون حول ذلك ايضا |
Yeni ve çok tuhaf bir dünyada yaşamayı öğrenmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتعلم لكي تعيش في عالم جديد غريب جدا |
Jerry, onu gidip görmen lazım. O çok harika. | Open Subtitles | جيري يجب عليك ان تاتي لرؤيته انه رائعٌ جدا |
Sen ne yapmak lazım yapmak gitmek, ve biz yapmamız gereken ne yapacağız. | Open Subtitles | أنت محقة ، أنت اذهب و افعل ما يجب عليك ان تفعله و نحن سنفعل ما يجب علينا ان نفعله |
Geri çekilip seçenekleri tartman ve akıllı bir karar vermen gerekiyor. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان ترجع للوراء وتزن الاختيارات لتصل للاختيار المحسوب. |
Karım onun için çalışman gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | زوجتي تظن انه يجب عليك ان تعمل من أجلها ماذا تقول ؟ |
Doktora bir şilin ödeyemiyorsanız, hiç hasta olmamanız gerekir. | Open Subtitles | لو لم يكن باستطاعتك ان تعرضى على الطبيب شلنا اذن, فلا يجب عليك ان تمرضى |
Eğer yaşamak istiyorsan bundan çok daha fazlasını söylemen gerekecek. | Open Subtitles | تريدأن تعيش, اذن يجب عليك ان تخبرنى أكثر من ذلك |
Arka tarafında bir tulumba vardır, yani su için endişelenmeniz gerekmez. | Open Subtitles | توجد مضخه في الخلف, لا يجب عليك ان تقلق حول الماء |
Tahtanın üzerinde en az bir hafta yatman gerekirdi. | Open Subtitles | يجب عليك ان تنامي على لوح خشبي لمده اسبوع على الاقل |
Öyle Ross. Kendine değer vermelisin. | Open Subtitles | لقد نضجت فعلا يا روس يجب عليك ان تعطي نفسك نقاطا على ذلك |
Onu anlamalı ve Ona göre kullanmalısın bir eş gibi. | Open Subtitles | يجب عليك ان تتفهمي ذلك جيدًا تمامًا كما انه زوجك |
Bir süre bizim oralarda pek dolanmasan iyi olur çünkü senin arabanı tanıyorlar. | Open Subtitles | شيء اخر. يجب عليك ان لا تذهبي لجهتي في المدينة لفترة من الوقت. |
Her an tetikte olmalısın ve ilk olarak, First Base'e ulaşmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون مستعد لكي تهرب يجب عليك ان تجعلها القاعدة الأولى |