| aranızda neler oluyor bilmiyorum ama bu işte ona ihtiyacım var. | Open Subtitles | انضر, مهما يجري بينكما, اريده في هذا الشيء. |
| Patrick'le aranızda neler geçti, neler yaptınız bilmiyorum; | Open Subtitles | أسمع, أياً ما كان يجري بينكما أنت و باتريك ما قمتم بفعله.. يمكنك إخباري بذلك |
| - Korra, babanla aranızda neler oluyor? | Open Subtitles | كورا , ما الذي يجري بينكما أنتما الأثنان ؟ |
| Ama şunu bil ki, ikinizin arasında ne olduğu umurumda değil ve ben bir daha bunun ortasında kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا |
| Bu arada, ikinizin arasında ne olup bitiyor? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكما على كل حال ؟ |
| Simone, aranızda neler olduğunu biliyorum. Oh? | Open Subtitles | سيمون انا اعلم ما الذي يجري بينكما |
| O zaman Hawley ile aranızda neler olduğunu da anlatmalısın. | Open Subtitles | إذاً بأمكانك الآن أخباري بما (يجري بينكما أنت و (هاولي |
| aranızda neler oluyor bilmiyor ve umursamıyorum... | Open Subtitles | ... بما يجري بينكما ,لكن |
| Bu arada ikinizin arasında ne olup bitiyor? | Open Subtitles | ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين؟ |
| İkinizin arasında ne olduğunu hiç umursamıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | لا يهمني ما يجري بينكما.. مفهوم؟ |
| İkinizin arasında ne oluyor bilmiyorum ama... | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجري بينكما |