Tersanelere dönüştürüldü. Her sabah esir işçiler getiriyorlar. | Open Subtitles | تحول إلى مسافن وهم يجلبون العبيد للعمل كل صباح |
Evet, her çeşit şey getiriyorlar. | Open Subtitles | .. في الواقع انهم يجلبون الكثير من الاشياء معهم |
Bize getirirler, biz de tamir eder tekrar geri göndeririz. | Open Subtitles | الزبائن يجلبون محرّكاتهم، نصلحها لتعمل من جديد. |
Ekonomik şartları iyi olan birisi için yumurtlama dönemi, sadece teklikleri getirir. | Open Subtitles | من اجل واحده من الرفاهية الاقتصاديه, يجلبون العزاب فقط عند فتره الاباضه |
Çocuklar temel için taşlar getiriyor. kadınlar tuğla üretimi için su getiriyor, herkes kil zeminleri dökmek için birlikte çalışıyor. | TED | الأطفال يجلبون الحجارة للمؤسسة، النساء يجلبن الماء لصناعة الطوب، والجميع يعمل معا لقصف الأرضيات الطينية. |
Evet, tarihi değiştirdiler bu konudan pek hoşnut olduğum söylenemez fakat buraya düzen ve huzur getirdiler. | Open Subtitles | نعم، أنها تلعب بالتاريخ وأنا لست مسرور جدا حول ذلك، ولكنهم يجلبون السلام والنظام. |
Bir Beyaz saray mübaşiri doğu odasına bir yedek jeneratör getirdiklerini söylüyor. | Open Subtitles | لدي قائد في البيت الأبيض يقول أنّهم يجلبون مولّد احتياطي إلى الغرفة الشرقية |
Yabancı savaşçıları Irak'a getiren kişinin kişisel verilerini ele geçirdik. | TED | حصلنا على سجلات الموظفين الذين كانوا يجلبون المقاتلين الأجانب إلى العراق. |
Ayrıca şans getirdikleri yazıyor. Tıpkı İrlanda'daki cüce cinler gibi. | Open Subtitles | ويُقال أيضاً أنهم يجلبون الحظ السعيد مثل العفاريت للإيرلنديين |
Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar. | Open Subtitles | هم يجلبون الزهور و هدايا أخرى لراحة المرضى |
Scott, dışarıdan mazot tenekeleri getiriyorlar. | Open Subtitles | سكوت ، انهم يجلبون الوقود الى داخل الفلة |
Ama burası bir çalışma kampı. Herkesi buraya getiriyorlar. | Open Subtitles | لكن هذا مخيم العمل هم يجلبون الكل إلى هنا |
Tehlikeli madde giysisi ve oksijen maskesini de getiriyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يجلبون أيضاً بدلة وقاية من المواد الخطرة وأسطوانة أكسجين. |
Bu tür olaylarla her gün karşılaşıyoruz. Ambulansla bir yaralı getiriyorlar. | Open Subtitles | موظّفو الإسعاف يجلبون بعض الضحايا |
Tıka basa dolu kamyonlarla eve yaklaşırlar beraberlerinde pahalı antikalarını ve sıradan hayallerini getirirler. | Open Subtitles | يحملون أغراضهم في شاحنات للتحميل يجلبون معهم تحفهم الغالية وأحلام عادية |
Kuryelerimiz her zaman taş getirirler. | Open Subtitles | لدينا مبعوثين يجلبون الأحجار الكريمة طوال الوقت |
Sadece bana bulaşıkları getirirler. | Open Subtitles | إنهم , كما تعلمين , يجلبون لي الصحون فحسب |
Örneğin, insan yerleşimcileri adalara köpekler, kediler ve kaçak kemirgenler getirir. | TED | على سبيل المثال، المستوطنون البشريون يجلبون الكلاب، القطط، والقوارض المتخفية إلى الجزر. |
Christie Caddesi'nde iki kardeş kaçakları getiriyor. | Open Subtitles | أخوين في شارع كريستي يجلبون مهاجرين غير شرعيين |
Hastalık, suç ve fahişelik getirdiler. | Open Subtitles | انهم يجلبون الأمراض,الجريمة و الدعارة |
Onları zayıflatamadığınızı kanıtlamak için civardaki bütün Mekanikleri ve uzay araçlarını buraya getirdiklerini ve ellerinde kalan her türlü malzemeyi size saldırmak için bir araya topladıklarını öğrendik. | Open Subtitles | لقد علمنا بأنهم يجلبون كل "ميك" و"بيمر" سليمة إلى هذه المنطقة ويجمعون كل ما لديهم من موارد |
Buraya Dünya'dan birilerini getiren ve onları anıtlar yapmaya zorlamayan bir Goa'uld. | Open Subtitles | والجواؤلد لا يجلبون التاوري إلى هذا العالم دون إجبارهم على بناء نصب تذكارية |
Askerlerin savaştan ortak olarak getirdikleri şey bu kılıçlarmış. | Open Subtitles | في جهة المحيط الباسفيكي و من الشائع أن الجنود يجلبون التذكارات من أرض المعركة |
Oda servisini arasan da bize şampanya ile çilek getirsinler. | Open Subtitles | لما لا تتصل بخدمة الغُرف و تدعهم يجلبون لنا بعض الشامبانيا و الفراولة |
Potansiyel olarak spor bölümümüze çok büyük müşteriler getirebilme ihtimalleri var. | Open Subtitles | قد يجلبون أسماء كبيرة لقسم الرياضة |