"يحالفنا الحظ" - Traduction Arabe en Turc

    • şansımız yaver
        
    • şansımız yok
        
    • şanssızdık
        
    • şey çıkmadı
        
    • şanslı olmadık
        
    Belki şansımız yaver gider ve biz de onun düştüğü yere düşer ve onu buluruz. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ ونحطم انغسنا في نفس المكان ونجدها
    Penceredeki tanığı bulmada şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ بإيجاد الشاهدة من النافذة
    Ülke çapında bu reçeteyi kullananları arıyorduk, ama şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles لذا كنّا نجوب البلاد بحثاً عن مرضى يتعاطون نفس المزيج من الأدوية , لكن لم يحالفنا الحظ
    Arama parametrelerini genişletsek bile, pek şansımız yok. Open Subtitles حسناً، حتى مع توسيعنا لنطاق عملية البحث فلم يحالفنا الحظ
    İkimiz de çok şanssızdık ama cesur olmak zorundayız. Open Subtitles كلانا لم يحالفنا الحظ ولكننا لا نزال متماسكين
    Kimliğini bulmaya çalışıyoruz ama şu ana kadar bir şey çıkmadı. Open Subtitles إننا نحاول التوصل إلى هويته، ولكن حتى الآن، لم يحالفنا الحظ.
    Hiç o kadar şanslı olmadık. Open Subtitles لن يحالفنا الحظ لهذه الدرجة
    Ama bazen şansımız yaver gidiyor ve pisliğin birine denk geliyoruz. Open Subtitles ولكن عندما يحالفنا الحظ ونقبض علي شخص احمق
    Bize verdiğiniz frekans aracılığıyla karargahınızla iletişime geçmeyi denedik Sayın Başkan fakat şimdiye kadar şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles لقد حاولنا الإتصال بمقر عملياتكم عبر التردد الذي أعطيتنا إياه سيادة الرئيس ولكن حتى الآن لمْ يحالفنا الحظ
    şansımız yaver giderse, bu küçük balıklar bizi büyük balığa götürebilir. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ و الصغار يقودونا الى السمك الأكبر
    şansımız yaver gidebilir ama buna karşılık riske girmemiz iyi değil. Open Subtitles أكيد، يمكن دائما أن يحالفنا الحظ لكنّ الخطر لا يتناسب مع الأرباح
    Geçen yaz kadın koçlarla şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles الصيف الماضي، لم يحالفنا الحظ قد مع المُستشارات
    Geri kalanı için de, şansımız yaver giderse belki küçük bir gay kulübü buluruz. Open Subtitles والباقى,ربما يحالفنا الحظ ونعثر على فريق دورى للمثليين
    Tamam, diyelim ki bu olaya birkaç ay daha devam ettik şansımız yaver gitti ve bu adamlardan biri rasgele bir satış temsilcisi yani, bizimle çalışmayı kabul etti. Open Subtitles حسنا، لِنقُل بعد بضعة أشهر من هذا يحالفنا الحظ وواحد من هؤلاء الرجال من مندوبي التجارة يكون على استعداد للعمل معنا
    Bir yılı aşkın bir süre şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles و لمدة عام كامل ، لم يحالفنا الحظ
    Şimdilik şansımız yaver gitmedi, o kadar. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ فقط هذا ما بالأمر
    Belki şansımız yaver gider ve pıhtıların kaynağı kalbi çıkar. Open Subtitles ربما يحالفنا الحظ قد يكون مصدرها القلب
    Hiç şansımız yok. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ
    Teneke bile yok. Hiç şansımız yok. Open Subtitles اننا فقط لا يحالفنا الحظ
    Hayır, hâlâ şansımız yok. Open Subtitles كلا ، لم يحالفنا الحظ بعد
    Pekâlâ, dün gece biraz şanssızdık babalar. Open Subtitles الآن، لم يحالفنا الحظ ليلة أمس ، أيها الأبطال
    Aramanın nereden yapıldığını, tespit etmek için sinyallere baktık, ama bir şey çıkmadı. Open Subtitles لقد حاولنا تعقب الموقع الذي كان فيه الاتصال ولكن لم يحالفنا الحظ
    Savage bizi birçok kez öldürdü ve hepsinde de beraber ölecek kadar şanslı olmadık. Open Subtitles (سافاج) قتلنا مراراً لا تحصى لذا لا يحالفنا الحظ كفاية دوماً لنموت معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus