"يحالفني" - Traduction Arabe en Turc

    • yaver gitmedi
        
    • şey çıkmadı
        
    • yaver gider
        
    • bir şey yok demektir
        
    • şansım
        
    Evet ama yakındakilerle şansım yaver gitmedi ve fazla zamanım, param ve canlı yumurtam kalmadı. Open Subtitles أجل، لكنّي لم يحالفني الحظّ كما آملت في إقليمي المحليّ. وإنّي ينفذ منّي والوقت والمال والبويضات القابلة للتخصيب.
    Avukatla şansım yaver gitmedi. Davacı hakkında bilgi yok. Open Subtitles لم يحالفني الحظ مع المدعي العام، لم أجد معلومات عن الإدعاء
    Havaalanının kamera kayıtlarından bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم يحالفني الحظ مع أشرطة المراقبة بالمطار
    Şehir trafik kameraları bir şey yakalayamamış ve bölgedeki özel güvenlik kameralarından da bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم تلتقط كاميرات المرور شيئاً، و لم يحالفني الحظ مع كاميرات الأمن الخاصة في المنطقة
    - Belki şansım yaver gider, şu barmenle bir kavgaya tutuşuruz. Open Subtitles ربما قد يحالفني الحظ حيث سأتشاجر مع ذلك الساقي كلا، ليس هذه المرة
    Bunu benden alırsan Buffalo'da benim için yapacak bir şey yok demektir. Open Subtitles اذا اخذت هذا "فلن يحالفني أحد في "بافالو
    Morg elemanlarından oluşan bir ağ oluştursam anca şansım yaver gidebilir. Open Subtitles إذا استطعت جعل العاملين في المشرحة يراقبون الوضع ربما يحالفني الحظ
    Kadınlarla şansım yaver gitmedi. Open Subtitles لم يحالفني الحظ كثيرا مع الفتيات
    Aslında ateş eden demirlerle şansım hiç yaver gitmedi. Open Subtitles في الواقع، لم يحالفني الحظّ مع البنادق.
    Şifre konusunda hâlâ şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles -البحث عن شبكات مخفية" " -لم يحالفني الحظ بفك كلمة السر بعد
    - sansim yaver gitmedi. Open Subtitles لم يحالفني الحظ
    Şey.. senin evinde şansım pek yaver gitmedi. Open Subtitles حسناً ... لم يحالفني الحظ في منزلك
    şansım yaver gitmedi. Open Subtitles لم يحالفني الحظ معه بعد
    Kanıt odasından da bir şey çıkmadı. Open Subtitles حسناً، لم يحالفني الحظ، قسم الأدلة
    Şu ana kadar bir şey çıkmadı. Open Subtitles وحتى الآن ، لم يحالفني الحظ.
    Ama şimdiye kadar bir şey çıkmadı. Open Subtitles (التي استخدمت في قتل العريف (واليس ولكن لم يحالفني الحظ حتى الآن
    Bununla şansımız daha yaver gider diye umuyorum. 4 kurbanı ViCAP'ın seri katilleri takip etmede.. Open Subtitles آمل أن يحالفني حظّ أوفر مع هذا، أحلت الضحايا الأربع لمِنهاج
    Belki benim de şansım yaver gider. Sonra konuşuruz. Open Subtitles ربما يحالفني الحظ مثلك اراك لاحقا
    Bunu benden alırsan Buffalo'da benim için yapacak bir şey yok demektir. Open Subtitles اذا اخذت هذا "فلن يحالفني أحد في "بافالو
    13 yaşındayken kızlardan yana şansım yoktu. Open Subtitles لم يحالفني الحظّ مع الفتيات عندما كنت في 13

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus