"يحميني" - Traduction Arabe en Turc

    • korumak
        
    • koruyor
        
    • korumaya
        
    • koruyacak
        
    • koruyordu
        
    • korur
        
    • koruması
        
    • korumasını
        
    • koruduğunu
        
    • koruyan
        
    • korudu
        
    • koruyamaz
        
    • koruyacağını
        
    • kollamasına
        
    Beni yılanlardan korumak için elinde büyük bir değnek taşırdı. Open Subtitles هو دائماً كان يمسك عصا كبيرة لكي يحميني من الثعابين
    Anayasanın birinci maddesi beni aptal ve saçma sapan sorularınızdan koruyor. Open Subtitles التعديل الأول من الدستور يحميني من اسئلتكم الغبيه
    Durun! Beni korumaya çalışıyor! Open Subtitles مهلاً ، إنه يحميني فقط
    Orada yapacağım şey, birazcık tehlikeli olabilir, beni koruyacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles ما أفعله هناك قد يكون خطيراً و أحتاج من يحميني حارس شخصي
    T'evgin beni koruyordu ama ortadan kayboldu. Open Subtitles تيفجن كان يحميني ولكنه الآن اختفى
    Evet. Ama İsa'nın kılıcı beni korur. Ben Rahip Brendan. Open Subtitles نعم , لكن سيف المسيح يحميني أنا الأب بريندون
    O kişinin baban olduğunu bilmek, onu beni koruması için geçmişe gönderme kararını etkiler mi? Open Subtitles هل سيؤثر هذا على قرارك بأن تعيده في الزمن ، لكي يحميني وأنت تعرف أنه أبوك؟
    Çünkü babam beni senden korumak için teknene sahte kanıtlar koydurmuş ki bu üçüncü nedeni ortaya çıkartıyor itiraf edersen, o kazanır. Open Subtitles لأنّ والدي قد رتّب دليلا ،يدينك حتّى يحميني منك وهذا ما يستدعيني إلى الأمر الثالث، إذا أقررت بالتّهمة، فسيفوز
    Aklım beni korumak, neler olduğunu gizlemek için çok çaba harcadı. Open Subtitles لقد قضى عقلي الكثير من الوقت محاولاً أن يحميني... يقيني مما حدث لي
    Beni korumak zorunda olduğunu hissediyor. Open Subtitles انه يشعر انه من واجيه ان يحميني
    Yayıma bakıyorum çünkü o beni koruyor ve gözetiyor. Open Subtitles أعتني بقوسي لأنه يحميني ويعتني بي
    Anlamıyorsun Clark. Jimmy burada. Beni koruyor. Open Subtitles أنت لا تفهم يا (كلارك)، (جيمي) هنا يحميني.
    Babam sadece beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles أبي... كان يحاول أن يحميني ...
    Beni korumaya çalışıyordu. Open Subtitles لقد كان يحاول ان يحميني
    Kendini Yugoslav Halk Ordusu tarafından korunduğunu düşün. Ama beni senden kim koruyacak? Open Subtitles اعتبري نفسك تحت حماية من قبل الجيش الشعبي اليوغوسلافي. ولكن من الذي سوف يحميني منك؟
    Ve bu da beni tehlikeden koruyacak, mavi gözlü meleğim. Open Subtitles وهذا الذي ملاكي أزرق العيون الذي يحميني من الأذى
    Beni koruyordu. Onu savunma. Open Subtitles لقد كان يحميني لا تدافعي عنه
    - Beni koruyordu. Open Subtitles لقد كان يحميني لا تدافعي عنه
    Beni geceleri sürünen yaratıklardan korur. Open Subtitles إنه يحميني من المخلوقات التي تزحف في الييل
    Beni bu dünyada koruması gereken tek kişiden hem de. Open Subtitles إثر مُجاملة من شخص واحد بهذا العالم الذي يُفترض به أن يحميني
    Adama beni korumasını söyledi sonra adam elini kafatasıma uzatıp beynimi çıkardı. Open Subtitles ظلت تخبر هذا الرجل ان يحميني ولكن بعد ذلك وضع يده في جمجمتي واقتلع ذهني
    Beni bırakarak beni koruduğunu sanıyor ama kendisi tuzağın içine koşuyor. Open Subtitles يظن أنه يحميني ويتركني ويرحل وبدلاً من ذلك يذهب إلى فخ
    Şunu hissettim ki eğer daha ileri gidersem... orada bir şey var beni koruyan. Open Subtitles لقد إنتابني هذا الشعور بأنني لو ذهبت إلى أبعد من ذلك.. كان هناك شيء خارج يحميني.
    Yıllar boyunca o beni korudu. Biraz da beni onu korursam, bir şey olmaz. Open Subtitles أجل، لقد كان يحميني لسنوات لا أمانع أنا أقوم بذلك الدور لبعض الوقت
    Leo Kemali'yi satarsam, ağabeyim bile beni koruyamaz. Open Subtitles إذا خُنتَ ليو كمالي ولا ​​حتى شقيقي يمكنه أن يحميني.
    Ve annem bunun en kötü anlarımda bile beni, daima koruyacağını söylemişti. Open Subtitles و قالت لي امي انه سوف يحميني دائما حتى في اسوء الظروف
    İnek'in arkamı kollamasına sevindim. Open Subtitles حسنٌ، أنا مسرورة لأن هذا المهووس كان يحميني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus