Ne yazdığını okuyana veya Biri bana özetleyene kadar hiçbir şeyi imzalamıyorum. | Open Subtitles | مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه. |
Biri bana bu kadının kim olduğunu ve neden onu bu kadar etkilemeye çalıştığımızı söylesin. | Open Subtitles | آمل أن يخبرني أحد من هذه المرأة ولماذا تحاول إذهالها بشدة |
Onların bunda ortak olacaklarını kimse bana söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنهم سيذهبون لشراء الهدايا جميعاً |
Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana söylemedi? | Open Subtitles | لمَ لمْ يخبرني أحد كم هي رائعة الجامعة ؟ |
Döndüğünü bana kimse söylemedi ve ben burada meraktan delirdim. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنك رجعت و أنا كنت قلقة بجنون |
O kadar yol geldim, ama kimse bana haber vermedi. | Open Subtitles | لقد قطعتُ كُل هذه المسافة .ولم يخبرني أحد |
Çünkü pijama günü olup da kimse bana söylememiş olsaydı çok sinirlenirdim. | Open Subtitles | ولم يخبرني أحد, لغضبت |
Burada neler olduğunu Biri bana açıklayabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن من فضلكم أن يخبرني أحد ما الذي يحدث؟ |
Şimdi Biri bana üçünüzün arasında ne olduğunu söyleyecek mi? | Open Subtitles | والآن ... هلا يخبرني أحد ما يجري بينكما الثلاثة ؟ |
Lütfen Biri bana söyleyebilir mi, bu çocuğun bu kadar... Özel olmasını sağlayan nedir? | Open Subtitles | أيمكن من فضلكم أن يخبرني أحد ما الشيء المُميّز لدى هذا الشخص؟ |
Biri bana hücreler çalışmayı durgunlaştığı zaman ne olacağını söyleyebilir mi? | Open Subtitles | هل يخبرني أحد ما يجري عندما تخمل الخلية؟ |
35 yıllık bir nükleer bombanın çalışıp çalışmayacağını Biri bana anlatabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن يخبرني أحد كيف تعمل قنبلة نووية عمرها 35 سنة ؟ |
Neler döndüğünü Biri bana anlatabilir mi? | Open Subtitles | أريد أن يخبرني أحد ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
kimse bana söylemedi. Son bir aydır tecritteydim. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
Evet, ben de yedi yaşındaydım, niye kimse bana söylemedi? | Open Subtitles | وأنا كنت في السابعة لماذا لم يخبرني أحد ؟ |
Uyuyacak bir yere mi ihtiyacın yok yoksa benim evime taşınıyorsun da kimse bana söylemedi mi? | Open Subtitles | ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟ |
Aman Tanrım! Bilmiyordum. kimse bana söylemedi. | Open Subtitles | يا إلهي , لا أصدق لم يخبرني أحد |
Ya kimse bana söylemedi ya da kimse bilmiyor. | Open Subtitles | فإما لم يخبرني أحد أبدا ً بشأنهم - أو لا يوجد هناك من يعرف بشأنهم |
Çocukları kabul ettiğimizi kimse söylemedi bana. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأننا نستقبل الأطفال الآن. |
Han'a kimse söylemedi ama bunu! Havalı biri olmayı çok istiyorum. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد ، لقد كنت اتطلّع لهذهِ الرقصة |
Geldin mi? kimse bana haber vermedi. | Open Subtitles | لقد وصلت.لم يخبرني أحد |
Ama kimse bana söylememiş. | Open Subtitles | ولم يخبرني أحد |
- Bana hiç kimse anlatmadı eğer bir amnezi vakasını da gördüğümde anlayamazsam, ne anlarım ki? | Open Subtitles | -لم يخبرني أحد إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟ |