ويكيبيديا

    "يخبرني أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biri bana
        
    • kimse bana söylemedi
        
    • kimse söylemedi
        
    • kimse bana haber
        
    • kimse bana söylememiş
        
    • kimse anlatmadı
        
    Ne yazdığını okuyana veya Biri bana özetleyene kadar hiçbir şeyi imzalamıyorum. Open Subtitles مهلاً، لن أوقّع على أي شيء حتى أقرأه، أو يخبرني أحد بمضمونه.
    Biri bana bu kadının kim olduğunu ve neden onu bu kadar etkilemeye çalıştığımızı söylesin. Open Subtitles آمل أن يخبرني أحد من هذه المرأة ولماذا تحاول إذهالها بشدة
    Onların bunda ortak olacaklarını kimse bana söylemedi. Open Subtitles لم يخبرني أحد أنهم سيذهبون لشراء الهدايا جميعاً
    Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana söylemedi? Open Subtitles لمَ لمْ يخبرني أحد كم هي رائعة الجامعة ؟
    Döndüğünü bana kimse söylemedi ve ben burada meraktan delirdim. Open Subtitles لم يخبرني أحد أنك رجعت و أنا كنت قلقة بجنون
    O kadar yol geldim, ama kimse bana haber vermedi. Open Subtitles لقد قطعتُ كُل هذه المسافة .ولم يخبرني أحد
    Çünkü pijama günü olup da kimse bana söylememiş olsaydı çok sinirlenirdim. Open Subtitles ولم يخبرني أحد, لغضبت
    Burada neler olduğunu Biri bana açıklayabilir mi? Open Subtitles هل يمكن من فضلكم أن يخبرني أحد ما الذي يحدث؟
    Şimdi Biri bana üçünüzün arasında ne olduğunu söyleyecek mi? Open Subtitles والآن ... هلا يخبرني أحد ما يجري بينكما الثلاثة ؟
    Lütfen Biri bana söyleyebilir mi, bu çocuğun bu kadar... Özel olmasını sağlayan nedir? Open Subtitles أيمكن من فضلكم أن يخبرني أحد ما الشيء المُميّز لدى هذا الشخص؟
    Biri bana hücreler çalışmayı durgunlaştığı zaman ne olacağını söyleyebilir mi? Open Subtitles هل يخبرني أحد ما يجري عندما تخمل الخلية؟
    35 yıllık bir nükleer bombanın çalışıp çalışmayacağını Biri bana anlatabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن يخبرني أحد كيف تعمل قنبلة نووية عمرها 35 سنة ؟
    Neler döndüğünü Biri bana anlatabilir mi? Open Subtitles أريد أن يخبرني أحد ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    kimse bana söylemedi. Son bir aydır tecritteydim. Open Subtitles لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير
    Evet, ben de yedi yaşındaydım, niye kimse bana söylemedi? Open Subtitles وأنا كنت في السابعة لماذا لم يخبرني أحد ؟
    Uyuyacak bir yere mi ihtiyacın yok yoksa benim evime taşınıyorsun da kimse bana söylemedi mi? Open Subtitles ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟
    Aman Tanrım! Bilmiyordum. kimse bana söylemedi. Open Subtitles يا إلهي , لا أصدق لم يخبرني أحد
    Ya kimse bana söylemedi ya da kimse bilmiyor. Open Subtitles فإما لم يخبرني أحد أبدا ً بشأنهم - أو لا يوجد هناك من يعرف بشأنهم
    Çocukları kabul ettiğimizi kimse söylemedi bana. Open Subtitles لم يخبرني أحد بأننا نستقبل الأطفال الآن.
    Han'a kimse söylemedi ama bunu! Havalı biri olmayı çok istiyorum. Open Subtitles لم يخبرني أحد ، لقد كنت اتطلّع لهذهِ الرقصة
    Geldin mi? kimse bana haber vermedi. Open Subtitles لقد وصلت.لم يخبرني أحد
    Ama kimse bana söylememiş. Open Subtitles ولم يخبرني أحد
    - Bana hiç kimse anlatmadı eğer bir amnezi vakasını da gördüğümde anlayamazsam, ne anlarım ki? Open Subtitles -لم يخبرني أحد إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد