"يدافعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • korumaları
        
    • savunmak
        
    • savunuyorlar
        
    Kendimiz yapacak olsaydık neden bizi korumaları için ödül avcıları tutalım ki? Open Subtitles لماذا ندفع لصائدي الجوائز لان يدافعوا عنا اذا كنا سنقوم بذلك بأنفسنا؟
    Kusura bakmayın ama bu ülkede insanların kendi evlerini korumaları da mı yasak? Open Subtitles اعذريني ،ولكن اليس مسموحا لي اهالي المدينة أن يدافعوا عن منازهم.
    Beyaz insanlar kendilerini, bu ülkede siyahların yaşattığı, ...zulmün kurbanı olarak bulsalardı, ...hükûmetin yardım etmek için bir şey yapmadığını görselerdi, ...kendilerini korumaları akıllıca olurdu. Open Subtitles نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك أعتقد انه من الذكاء . أن يدافعوا السود عن أنفسهم
    Atlantis'i savunmak için herkese ihtiyacınız yok mu? Open Subtitles ألا تحتاج من الجميع أن يدافعوا عن أتلانتس ؟
    Sevgili İsabel, bugün oğullarımız, hiç görmedikleri İngiltere'yi... savunmak için evden ayrılıyor. Open Subtitles عزيزتى أيزابيل . اليوم غادر أولادنا المنزل كى يدافعوا عن انجلترا - . التى لم يروها
    Dünya gerçekliğimizi dış dünyanın güçlerine karşı savunuyorlar. Open Subtitles - (تاجا و عليهم أن يدافعوا عن عالمنا الأرض من قوى العالم الخارجي
    Beyaz insanlar kendilerini, bu ülkede siyahların yaşattığı zulmün kurbanı olarak bulsalardı hükümetin yardım etmek için bir şey yapmadığını görselerdi kendilerini korumaları akıllıca olurdu. Open Subtitles نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك أعتقد انه من الذكاء . أن يدافعوا السود عن أنفسهم
    Sevgili İsabel, bugün oğullarımız, hiç görmedikleri İngiltere'yi... savunmak için evden ayrılıyor. Open Subtitles عزيزتى أيزابيل . اليوم غادر أولادنا المنزل كى يدافعوا عن انجلترا - . التى لم يروها
    Burada kendilerini savunmak için Edoras'da olduğundan daha çok ümitleri var... Open Subtitles لديهم أمل أن يدافعوا عن أنفسهم هنا أفضل من "إيدوراس"
    Burada kendilerini savunmak için Edoras'da olduğundan daha çok ümitleri var... Open Subtitles لديهم أمل أن يدافعوا عن أنفسهم هنا أفضل من" إيدوراس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus